Читать «Это история самой сумасшедшей рок-группы в Германии» онлайн - страница 47

Макс

обрадована тем, что мы тоже выпустили эту композицию. Мы тогда попытались наладить

контакт с Garmarna при помощи их звукозаписывающей компании, что, правда, не

сработало. Мы с Борисом тогда были на концерте в Пфефферберге38 в Берлине. Когда

певица Эмма Хэрделин объявила Herr Mannelig, она усмехнулась и сказала, что

существует одна немецкая группа, которая также "удочерила" эту песню».

«Однажды ранним утром до восхода солнца,

Перед пением ранних птах,

Горная троллиха предлагала рыцарю,

Говоря раздвоенным языком

Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,

Прошу, на мне женись,

Ответь же мне, «да» или «нет»,

Тогда я одарю тебя несметными богатствами,

Если ты того захочешь.

38 Пфефферберг (Pfefferberg) - уникальный в своём роде социокультурный центр, в

котором располагаются клубы, творческие ателье, галереи, ресторан и пивной сад.

Дарую тебе дюжину прекрасных кобылиц,

Что в тенистой роще пасутся.

Седла на своей спине они никогда не носили,

Равно как и уздечки во рту.

Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,

Прошу, на мне женись,

Ответь же мне, «да» или «нет»,

Тогда я одарю тебя несметными богатствами,

Если ты того захочешь.

Подобные подарки я бы с радостью принял,

Коль была бы ты христианкой,

Но ты - злой горный тролль,

Родня водному троллю с дьяволом.

Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,

Прошу, на мне женись,

Ответь же мне, «да» или «нет»,

Тогда я одарю тебя несметными богатствами,

Если ты того захочешь.

Горная троллиха выбежала за дверь,

Она стенала и громко плакала,

Я могла бы получить прекраснейшего господина,

Что избавил бы меня от мук.

Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг...

Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг,

Прошу, на мне женись,

Ответь же мне, «да» или «нет»,

Тогда я одарю тебя несметными богатствами,

Если ты того захочешь.

( Herr Mannelig, русский перевод)

ENOUGH и с любезного разрешения Universal Music Publishing GmbH

По сравнению с работой над Weckt die Toten, на этот раз качественные требования как

музыкантов, так и продюсеров и звукозаписывающей компании были значительно выше.

Борис говорит: «На Weckt die Toten средневековый коллектив играл на волынках в ля-

миноре», - говорит Борис. – «Дополнением были шалмеи, цистры и одна арфа. Чтобы

музыка стала увлекательнее, мы должны были расширить наш ассортимент». Так, в

Verehrt und Angespien появилась новая волынка, которую смастерил Борис - точнее говоря,

переделал курительную трубку в музыкальную. Внушительная часть альбома звучит

довольно глубоко и басовито. Кроме того, Борис приобрёл шведскую никельхарпу, так

называемую клавишную скрипку, и самостоятельно обучился игре на этом чудесном

инструменте. В композиции Vänner och Frände можно услышать естественно прекрасное

звучание этого весёлого инструмента.

Межличностные расхождения между музыкантами и владельцами студии

Эккехардом Штраусом и Томасом Хейманн-Трозье двигались в сторону кризиса: Эккехард

был воплощённым стереотипом самодура у руля власти: здоровенный ротище, сигарета в

зубах, а также фамильярная фразочка: «Старик, если ты сейчас же не справишься с этим,