Читать «Это - убийство (= Партия в покер)» онлайн - страница 13

Эрл Стенли Гарднер

Глава 4

Натали Раис открыла дверь кабинета Сэма Морейна. В руке она несла почту, а под мышкой - кипу газет. Она удивленно остановилась, увидев за столом Морейна, спокойно дымящего сигаретой.

- Не знала, что вы уже на месте! - воскликнула она.

- А вы думали, что я за решеткой? - задумчиво произнес Морейн.

- Ага.

- Газеты, наверное, расписывают эту историю?

- Да, но не упоминают вашей фамилии. Лишь намекают на "директора крупной рекламной компании".

- Весьма мило с их стороны, - отреагировал Морейн. - Но это - секрет полишинеля. Вскоре знать будут все.

Натали Раис огляделась вокруг. Шторы на окнах были опущены, горел свет.

- Как долго вы здесь сидите? - спросила она, направляясь к окну.

Морейн заморгал, когда в кабинет брызнули лучи солнца.

- Не знаю. Где-то с трех-четырех утра.

- Как вам удалось освободиться от них?

- Фил Дункан письменно поручился за меня.

- Присутствовал ли при вашем аресте Барни Морден?

- Нет. Хорошо, хоть он вел себя прилично. Не знаю почему, но у меня такое впечатление, что в прокуратуре кто-то слишком много болтал об этом деле.

- Я не верю этому Мордену, - заметила девушка.- Мне представляется, что он слишком подобострастно держится с мистером Дунканом и любезен с вами только потому, что боится вызвать неудовольствие своего шефа. Думаю, что, если бы он мог подложить вам свинью, он не преминул бы это сделать.

- Вполне возможно, - рассеянно согласился Морейн. - Многие поступили бы точно так же.

- Как это понимать?

- Просто, почуяв выгоду для себя, набросились бы на других. Стоит кому-нибудь попасть в немилость, как от него отворачивается большинство его друзей.

Девушка с изумлением взглянула на него, словно углядела в этом замечании намек на себя. Тем не менее она быстро спохватилась и спросила:

- Вы будете принимать сегодня клиентов?

- Нет, - распорядился Морейн. - Нужно все сделать, чтобы ни с кем сегодня не встретиться. В офис, должно быть, набегут газетчики. Да и детективы тоже.

В глазах Натали Раис мелькнула тревога:

- Значит, надо ждать детективов?

- Это же очевидно.

Девушка, положив корреспонденцию и газеты на стол, опустилась в кресло.

- Прошу прощения, мистер Морейн, но я неважно себя чувствую.

- Может, дать вам воды? - вскочил он с места. Она молча наклонила голову.

Морейн открыл ящик стола.

- А если немного коньяку?

Чуть поколебавшись, она показала жестом, что не возражает.

- Пожалуй, и я приму чуток, - заявил Морейн, передавая ей рюмку. Возможно, это поможет мне соснуть. Я прилягу здесь же, на диванчике, и немного отдохну. Если я и впрямь засну, то отбивайтесь от журналистов и детективов сами.

- Чем мне их порадовать?

- Чем угодно. Сообщите, что я уехал в Тимбукту, что удрал с замужней женщиной, что ограбил банк и улизнул с добычей, - одним словом, все, что взбредет в голову. В этих условиях не грех и присочинить. Мне же нужно побыть одному, отдохнуть и привести в порядок свои мысли.

- Вы, видимо, жалеете, что ввязались в эту передрягу? посочувствовала секретарша.

- Сам не знаю, - признался Морейн. - Что-то в этом деле продолжает меня живо интересовать.