The boy shook his head, | Мальчик покачал головой. |
"No, I'm still speaking my own," he said, and Carpenter saw that his lip movements weren't synchronized with his words. | - Нет, я по прежнему говорю на своем, - сказал он, и Карпентер заметил, что артикуляция его губ не совпадала с произнесенными словами. |
"The hearrings only make it seem to be your language. | - Сережки-говорешки только делают похожим мой язык на ваш. |
They work in conjunction with a person's auditory nerves and effect an idiomatic translation. | Они воздействуют на слуховые нервы, осуществляя идиоматический перевод. |
People's names, of course, aren't translatable, and are made to sound similar to names the hearer's familiar with. | Личные имена, конечно, не переводимы, и озвучиваются как имена, близкие вам по звучанию. |
And some words just slip through as they are, because the hearrings aren't one hundred percent perfect. | Кое-какие слова вы слышите как они есть, так как сережки-говорешки не переводят все на сто процентов. |
Anyway, now that both of us are wearing them, whatever I say to you sounds the way you would say it, and whatever you say to me sounds the way I would say it. | В любом случае, каждый из нас одел их, и теперь все, что я говорю, вы слышите так, как если бы вы сами это сказали, а то, что вы говорите, я слышу так, как это сказал бы я. |
On Mars we have such a medley of languages a single person could never learn them all. | На Марсе у нас столько языков, что ни один человек никогда не сможет выучить их все. |
Even in individual countries there are many different tongues. | Даже в одной стране много разных языков. |
So sooner or later hearrings had to be invented, and finally they were. | Рано или поздно сережки-говорешки должны были быть изобретены, и в конце-концов их изобрели. |
Almost everybody carries at least two pair." | Почти у каждого есть по меньшей мере две пары. |
"Mars?" | - Марс? |
"Yes. | - Да- |
Mars is where we're from. Greater Mars. | Мы с Марса, Большого Марса. |
My name is Skip." | Меня зовут Скип. |
"What's your last name?" | - А какая у тебя фамилия? |
The boy appeared puzzled. | Мальчик показался озадаченным. |
"People on Mars only have one name." | - У нас на Марсе у каждого только одно имя. |
"My name's Jim Carpenter," Carpenter said. | - Меня зовут Джим Карпентер, - сказал Карпентер. |
He looked at Deidre. | Он посмотрел на Дидри. |
She looked back at him, but in such a way that she seemed to be looking right through him. | Она глянула на него тоже, но таким манером, как будто она смотрела сквозь него. |
"Is she your sister?" | - Она твоя сестра? |
"Yes, sir.'' | - Да, сэр. |
"Doesn't she talk?" | - Неужели она не может говорить? |