Читать «Школа кибернетики» онлайн - страница 4
Александр Мильштейн
— Хорошо, — сказал я, и он в третий раз перемотал назад кассету. Он дал женскому голосу сказать две-три фразы, нажал на «стоп» и вопросительно уставился на меня. Повторяя эту манипуляцию несколько раз, он узнал наконец то, что хотел узнать. Приблизительно следующее:
«— ...чем меньше ты будешь с ними общаться, тем лучше. Я не хочу, чтобы все говорили...
— Что ? Ну что ? Да это не имеет никакого значения, что они говорят. Неужели ты не можешь это понять? И потом: ну с кем мне тогда прикажешь общаться, а? Со стенами?
— По-моему, стены мы уже проходили.
— Что ты этим хотел сказать ?
— Ничего. Не хочу ворошить прошлое.
— Ну ине вороши, если не хочешь.
— Ты думаешь, я не видел, как ты пристреливалась к этому Аттингеру.
— К какому Аттингеру, ты что, сумасшедший?
— К Аттингеру, к соседу за стенкой.
— За стенкой ? Ну тогда нечего кричать его фамилию. Он же слышит.
— Пусть слышит. Он уже, по-моему, скоро и видеть будет, все время стену сверлит, как будто насквозь пробуравить хочет. Как похолодало, как ты с террасы ушла, так он и заработал дрелью. Мало вам времени, когда меня нет, так вы еще...
— И смешно. Исам смеется. И доволен. Ха-ха-ха.
— Ничего не смешно. Совсем не смешно. Ты забыла, как ты мне клялась в Коломенском, да?
— Ты что, вправду? Ты с ума, что ли, сошел?Да ты его видел ? Ну скажи, ну я вообще ни с кем, никогда, всё твои фантазии, паранойя у тебя, еще Димыч тебе говорил, но с ним ? Ты его видел ? Да он страшней войны. Да я вообще с тобой хотела поговорить, чтобы мы нашли другую квартиру, потому что он — вампир. Ты говоришь — он стенку сверлит, да я сама, я когда в субботу проснулась от этого звука, я думала, я сума сойду. Когда вспомнила, кто это сверлит, как представила. Мне потом даже снилось, что он по ночам сквозь эти дырки мою кровь пьет. Вставляет туда такой длинный шприц и кровь у меня пьет, как комар, да он похож, посмотри на него, дуремар и вурдалак, вот кто. Такое себе придумать, ты меня этим обидел, понял ? Все, не хочу ничего, ну тебя к черту с твоей ревностью, она мне уже знаешь где... Тоже любовника мне подыскал...»
Атгингер выключил магнитофон, достал из кармана две купюры с изображением Клары Шуман и протянул их мне.
Примерно через неделю после этого он позвонил и спросил меня, не могу ли я сделать еще один перевод. Жалюзи были опущены. Горел свет. На экране компьютера было изображение лунной поверхности. Я думал, что на этот раз он обойдет-14
ся без предисловия, но я ошибся. «Знаете, вы были правы, — сказал Аттингер, — все это действительно не дает мне покоя. Эта женщина. Вчера было тепло, она весь день была на террасе, говорила по телефону, несколько раз произносила мое имя. Не думайте, что я мазохист. Возможно, вы сами виноваты. «То, что женщина говорит в ответ на упреки...» Вы помните? Я признаю, что плохо в этом разбираюсь. Я даже предполагал, что меня это вообще больше не интересует, по-моему, электронные машины намного интереснее, чем химические... Вы не согласны? Тогда помогите. Я включаю пленку».
Прослушав запись, я сказал: «Давайте мы вот что сделаем. Вы дадите мне лист бумаги, ручку, наушники. Пожалуй, все. И полчаса времени, может быть, немного больше». — «Неужели это так сложно?» — удивился Аттингер. «Да, — сказал я, — потому что она употребляет множество идиом, она играет словами, она пользуется разговорной речью. Хотите, дайте мне кассету, я сделаю все это дома. Но вы, наверно, не хотите, да?» Он немного подумал, а потом принес мне все, что я попросил. Текст, если бы я перевел его дословно, выглядел бы примерно так: