Читать «Шаг в сторону. Загадка "Эндхауза". Адресат неизвестен» онлайн - страница 27

Агата Кристи

— Пан Блажинка, мне кажется, что у нас на чердаке кто-то есть, потому что двери там не заперты. Очень прошу вас: идите посмотрите, вы мужчина.

Я ей, конечно, не поверил, но не захотел подвергать сомнению свою репутацию, потому что такая дворничиха раззвонит об этом по всей улице. Влез я на чердак и стал пробираться под веревками с бельем. Чиркнул спичкой.

И в эту минуту мне кто-то дал по носу так, что я думал, мне его свернули. Парень пробежал мимо меня, на лестнице толкнул дворничиху и помчался вниз. Только входные двери уже были заперты, а внизу жили мясник и мусорщик. Так что он дорого заплатил за мой нос. Еще хорошо, он его не проломил, мне и так далеко до Адониса.

Ну, а теперь тот, кто меня душил, лежит внизу в подвале, и я не знаю, что с ним. Может, это местный домовой, хотя Кунц и говорит, что привидений здесь нет. Но скорее всего не домовой, и прыжки на лестнице, видимо, не пошли ему впрок, потому что он молчит.

Даже если человек кого-то душил, не стоит оставлять его в подвале. Там и подохнуть можно. Мне, правда, не хотелось привлекать к себе внимание, да ничего не поделаешь. Не могу же я идти к Жачеку или к Кунцу и говорить им, что я видел вещий сон, будто кто-то упал в подвал.

Осторожность никогда не повредит. Спичкой я на сей раз чиркнул уже наверху. Внизу ничего не двигалось. Я зажег еще одну спичку и стал медленно спускаться по ступенькам.

Внизу лежал Жачек. Одна нога у него была подвернута, а около головы была лужа крови.

Наверняка он был жив, но покалечился здорово. Я положил его более удобно и помчался вверх за Кунцем.

Когда он открывал мне двери, в руках у него была та самая парадная алебарда, он даже не старался ее спрятать. Видимо, ночь была слишком бурной, к таким здесь не привыкли. Я сказал, что ходил в уборную, а когда возвращался, услышал в подвале стон, побежал посмотреть и нашел там Жачека. Я добавил, что он, вероятно, по неизвестной причине направился в подвал, поскользнулся на мокрых ступенях и упал.

Кунц одевался и рассказывал мне об аферах со шлемом. Я сказал, что тоже что-то слышал сквозь сон, но не хотел выходить.

Совместными усилиями мы вытащили полумертвого Жачека из подвала. Тащить его было ужасно тяжело. На голове у него была рваная рана и нога переломана. Пока Кунц заводил мотоцикл, чтобы съездить в деревню и вызвать по телефону «Скорую помощь» — в замке телефона не было, — я пошел будить Жачкову. Она быстро поднялась. Как только узнала, в чем дело, зарыдала. И не удивительно.

Кунц поехал за помощью, а я старался перевязать Жачеку голову тем, что было под рукой. Пани Ландова, заслыша треск мотоцикла, через минуту спустилась вниз. Увидев меня рядом с окровавленной жертвой, слегка удивилась, но промолчала. Железная женщина.