Читать «Шаг в Безмолвие» онлайн - страница 195

Мария Роше

Пока девушка расчесывала и переплетала ее волосы, Герика сидела, глядя за окно, на зеленую листву и пляшущие по ней блики солнца. Память о том, что произошло накануне вечером, то заставляла ее стыдливо краснеть, то вызывала на губах мечтательную улыбку. Она тихонько рассмеялась, припоминая, как пробиралась в свои покои по темным коридорам, замирая от каждого шороха и молясь только об одном: чтобы ей не встретились Лара, Солан или кто-нибудь еще, кого заинтересует, почему мелья Тривии не спит в такой поздний час, а бродит по дворцу в одиночестве. Вспоминала она и объятия Рагнара, его поцелуи и то приятное до головокружения чувство, которое в ней пробуждали его ласки. Когда Герика подумала о том, что сегодня испытает все это снова, внутри у нее что-то сладко и мучительно сжалось.

В храме будущих жриц обучали тому, как доставить удовольствие мужчине, – наставницы считали, что подобные знания позволят девушкам глубже познать свою женскую природу и пригодятся тем, кто собирался когда-нибудь выйти замуж. На этих занятиях Герика не была особо прилежной ученицей: лечебные снадобья и древние языки интересовали ее намного больше, чем любовные премудрости. К тому же она полагала, что ничего особо приятного на супружеском ложе ее ждать не будет, поэтому не собиралась тратить время на никому не нужные ухищрения.

Сейчас пришлось признать, что она ошибалась, и не только в том, что брак ее не будет основан на взаимной любви. Вчера вечером мелью поразило удивительное открытие: в этом мире женщина могла покорить мужчину и получить над ним огромную власть всего лишь с помощью нежности и ласки. Герика хорошо помнила, что творилось с могучим воином, возвышавшимся над ней. Одно касание ее губ – и он судорожно вздрагивал, одно прикосновение ее языка – и из его горла вырывался хриплый вздох наслаждения… Непобедимый, несгибаемый и смертельно опасный, он полностью принадлежал ей, и она могла делать с ним все, что угодно… А когда он потом поцеловал ее, сколько любви и благодарной нежности было в том поцелуе!

Знать девять языков, несомненно, полезно, но и уметь работать одним, оказывается, тоже очень многого стоит.

Мелья усмехнулась и прижала ладони к пылающим щекам.

Неожиданно ей вспомнилась старинная синтарийская рукопись, в которой она обнаружила красочный и весьма странный рисунок под названием «Идеальный брак». На нем был изображено свирепое мифическое чудовище – дракон с огромными клыками и шипастым хвостом, а рядом с ним – юная девушка, которая целиком могла поместиться в драконьей пасти и которая вела его за собой на цепочке, словно комнатную собачку. Девушка с ласковой улыбкой смотрела на дракона, дракон благодушно взирал на девушку и, казалось, улыбался в ответ. Увидев этот рисунок впервые, Герика решила, что художник пошутил, и только сейчас поняла, почему цепочка охватывала не шею дракона, а совсем другое место, гораздо ниже…