Читать «Человек в шляпе и призраки прошлого» онлайн - страница 150
Ярослав Анатольевич Бабкин
- Дождёмся Вика здесь, - сказал я…
- Зачем ему Джейк?
- Честно? – я посмотрел на Эрику.
- Мне не нравится твой взгляд…
- Вик собирается его убить.
- Убить? Но почему?!
- Когда-то Джейк взорвал дом, где был Вик и его товарищи… Вик – единственный выживший.
Эрика некоторое время молчала, потом тихо сказала.
- Я его понимаю…
- Ты всё ещё бежишь с нами? – спросил я.
- Я ценю Джейка, - прошептала она, - но я не буду вмешиваться в чужую месть. В той войне было много крови. Разной крови. И невинной тоже. Я не хочу никого судить… Наверное.
- Мы можем уйти сами. Вик нас догонит потом… если всё пройдёт… нормально.
- Не надо. Вместе проще уходить. И ещё вот что…
- Да?
- Ты говорил правду… Про Ласло и его отца?
- Да.
- Они меня обманывали… Оба. Говорили, что всё законно, что не тронут тебя, что ты всё ещё в Европе… Какая же я была дура, что им верила.
- Любой может ошибиться.
- Нет. Я просто так обрадовалась возможности снова подняться в воздух, снова работать, что закрыла глаза на всё остальное. Я не должна была так поступать…
Я положил руку ей на плечо и ничего не сказал.
За ящиками что-то зашуршало. Я насторожился. В следующее мгновение мне в лицо ударил поток тёплого вонючего газа. Где-то в глубинах памяти моментально всплыли изрытые воронками траншеи, зеленоватая пелена, наполняющая окопы, и звон подвешенного на проволоке рельса, извещающий передовую об очередной газовой атаке.
- Что за чёрт… - просипел я, рефлекторно откатываясь и судорожно шаря на поясе, где солдату полагалось держать противогаз.
- Выхлопная труба… это выхлопная труба. Кто-то заводит моторы…
Я стоял на четвереньках сипло кашляя.
- С тобой всё в порядке, что случилось?
- Газы – сдавленно прошептал я, - терпеть не могу газы…
Вдоль пирса задул ветер. Длинные лопасти пропеллера начали разворачиваться всё быстрее и быстрее.
- Это Джейк… Никто больше на острове не сможет запустить его. Кроме его и меня…
Шум с той стороны гидроплана усилился, что-то зазвенело, заскрипело, до меня донеслись глухие проклятия Вика и громкий всплеск. В воду упало что-то тяжёлое и крайне раздражённое.
На дальнем конце лагеря заметались вопросительные крики часовых.
- Беги, - я толкнул Эрику к заросшему какой-то растительностью берегу, - вверх по реке будет лагерь, я догоню тебя по дороге или там…
- Ты не можешь меня так оставить. После всего…
- Беги!
Я столкнул её с пирса и увидел, как передо мной на доски спрыгнул из кабины самолёта невысокий темноволосый человек.
- Что происходит? Кто вы? Пустите, мне нужно пройти…
- Обаятельный значит… - пробормотал я, - знающий…
- Что? – не понял меня собеседник.
Вместо ответа я врезал ему кулаком в челюсть. Все события текущей ночи не лучшим образом сказались на моей форме, и удар вышел довольно скромным. Ирландец качнулся и попятился.
- Танкред! – крикнула откуда-то снизу Эрика.
- Минуту… - я попытался нанести Джейку прямой в скулу, но тот довольно резво увернулся и я лишь слегка зацепил ему по уху.
Ответом мне стал короткий удар мне в печень. Ирландский террорист был худощав, но довольно мускулист. Однако наши весовые категории, как ни крути, были несопоставимы. В силу этого обстоятельства мне удалось захватить инициативу и медленно, но верно теснить противника вдоль по пирсу.