Читать «Человек в шляпе и призраки прошлого» онлайн - страница 148

Ярослав Анатольевич Бабкин

- Вы уверены, - пропыхтел я между атаками, - что когда вы предлагали мне сотрудничество, я был вам действительно нужен?

- В составе команды вы бы принесли меньше вреда, доцент…

- А Эрике вы не забыли сообщить?

- Как он мог забыть, мы вместе были на том ужине в замке…

- Я о втором предложении…

- Втором? – Эрика удивлённо посмотрела на графа.

- Я так понимаю, наш общий друг посчитал не слишком разумным травмировать тебя известиями о моём прибытии на остров?

- Не понимаю, Ласло, о чём это он?

- Не обращайте внимания, дорогая. Всё это было для вашей же пользы…

- Мне кажется, что я сама могу решать, что для моей пользы, а что нет.

- Конечно, сударыня, прошу прощения, этого больше не повторится…

Атаки графа стали жёстче и я понял, что игривость начинает покидать кота.

- Кстати, а информацию о деталях исследований Геллинга и Окиры тебе сообщили?

- Они изучали местных аборигенов, насколько я помню…

- На деньги министерства обороны Японии? Ты не задумывалась, с чего бы этого военных так обуял интерес к аборигенам?

- О чём это ты?

- Просто основной целью исследований была разработка химического и биологического оруж… о-ох, какой удар, граф вы просто великолепны… так вот я и интересуюсь, ты была в курсе или нет?

- Что он говорит? – Эрика нахмурилась.

- Это ложь, - граф сделал очередной выпад.

- Мне показалось, или в начале боя вы владели клинком заметно хуже?

- Я давал вам шанс, доцент…

- Какое благородство… Признайтесь, граф, вы ведь знаете, что сами обращаетесь с клинком превосходно, а я не брал его в руки уже много лет?

- В первую очередь я бизнесмен, а уже во вторую аристократ… это называется минимизация рисков.

- Кстати о рисках. Вы именно ради их минимизации решили провернуть ту аферу с «Риском»? Боялись, что ваш отец и Роллингс спустят все деньги компании?

Мой план удался. Ласло определённо растерялся, что позволило мне перехватить инициативу – в конце концов, в студенческие годы я был неплохим фехтовальщиком и что-то ещё помнилось.

- О чём вы говорите? – лицо Эрики становилось всё более недоумённым.

- Сущие пустяки, - я смог потеснить утратившего душевное равновесие графа на пару шагов, - наш милейший Ласло устроил покушение на собственного отца, и на основателя фирмы, которую унаследовал после их скоропостижной кончины…

- Это наглая ложь! – Ласло чуть не выбил саблю у меня из рук, - ты не можешь этого знать. Свидетелей не осталось!

- Я окончательно перестала что-либо понимать? – Эрика переводила взгляд с меня на Ласло и обратно, - немедленно прекратите эту глупую схватку и объяснитесь.

- Насчёт свидетелей ты не прав… Я видел старый лагерь и кости. И Альжбета.

- Йоргович? Она мертва! Мы нашли труп в развалинах базы…

- Но перед смертью она успела много наговорить…

- Она всегда была слишком разговорчивой с мужчинами… Увы, большую часть того, что она говорила, не стоило принимать во внимание. Она вас обманула.

- А это? – свободной рукой я достал из кармана перстень с летучей мышью, найденный на скелете.