Читать «Человек в шляпе и призраки прошлого» онлайн - страница 149

Ярослав Анатольевич Бабкин

Удар графа ушёл в пустоту…

- Где вы это взяли!?

- Нашёл… На одном скелете…

- Немедленно отдайте!!!

- Он вам так дорог?

- Геллинг был прав. Надо всё таки было тебя сразу убить… Зря только он взялся за дело сам. Его наёмник всё провалил…

- Вы о том маленьком недоразумении в Рагузе?

- Какая ещё Рагуза, - пробормотала Эрика, - ничего не понимаю… что это за кольцо, Ласло?

- Я тебе потом расскажу… - мне с трудом удалось отбить ещё одну атаку Фледерштейна.

- А вот это вряд ли, - криво усмехнулся граф, перебрасывая клинок в левую руку, - боюсь, что забыл вам сообщить, что в детстве я был левшой.

- Да прекратите же! – закричала Эрика, растерянно озираясь.

- Одну секундочку, - буркнул Ласло, - вот только прикончу этого доцентишку…

- Убийства портят репутацию в бизнесе, - съязвил я, отступая под градом ударов, и пытаясь настроится на новую ведущую руку противника, - а вы же бизнесмен, в первую очередь?

- Это если у них остаются свидетели…

От следующего удара рукоять сабли выскользнула из моей затёкшей руки.

- Вот и всё, Бронн, - усмехнулся граф.

Бамм! Дзынь…

Сабля выпала из руки Ласло. Он ещё продолжал улыбаться, но его глаза закатились куда-то под лоб, и граф мягко завалился на спину.

- Что это было? – пропыхтел я, оседая на пол и силясь восстановить дыхание.

- Это? – Эрика с некоторым удивлением повертела чугунную сковородку, которую держала в руках, - ничего… С тобой всё в порядке? Он тебя не ранил?

- Он меня чуть не убил… А в остальном. Да, в остальном всё в порядке. В полном порядке. Надо было его сразу пристрелить…

Я попытался встать, но меня прилично качало.

- Тогда нам следует немедленно отсюда выметаться… - Эрика подхватила меня под руки, - с той стороны должен быть выход.

- Нам? – просипел я.

- Ты же не думал, что я тебя здесь брошу?

- Ну… м-м-м… нет, конечно.

- Тогда шевели ногами. И следи за руками…

Мы доковыляли до входа, распахнули дверь и ввалились в тамбур.

- Я так понимаю, всё прошло хорошо?

- Вик, где ты был?! Меня чуть не убили!

- Мадемуазель Эрика не казалась мне настолько опасной…

- Это был граф, болван?

- Кто болван? Я?

- Нет, я…

- Прекратите спорить. И что это ещё за тип, Танкред?

- Викентий Шальгин к вашим услугам. Можно просто Вик…

- Очень приятно, Эрика. А теперь валим отсюда, пока никто не спохватился!

- К сожалению, мне нужно сделать здесь одно дело… Касающееся некоего вашего знакомого. Джейка Логана. Где я могу его найти?

- Зачем он вам?

- Это личное…

- Не сейчас, нам нужно бежать.

- Боюсь, что пока я не найду его, это не возможно. По крайней мере, для меня…

- Он должен быть у складов на пристани, за самолётом. Решайте, что вам нужно и возвращайтесь.

К этому моменту я уже отдышался и смог держаться на ногах самостоятельно.

- Идёмте…

Мы выбежали из ангара и побежали к берегу.

- Я найду Логана, а вы постарайтесь не попасться на глаза часовым… - Вик свернул за угол и растворился в тенях.

Мы же с Эрикой двинулись к пирсу, рассчитывая, что корпус аэроплана укроет нас от лишних взглядов. Поначалу это вполне работало. Перебегая от навеса к навесу, мы добрались до хвоста гидросамолёта.