Читать «Человек в шляпе и призраки прошлого» онлайн - страница 135

Ярослав Анатольевич Бабкин

- Второй путь лучше, - сказал я, - первый выведет нас в рабочую зону, там много охраны и ей будет крайне удобно по нам стрелять – посты ярусом выше. Со скалы же мы сможем проникнуть в жилые помещения и уже оттуда спуститься к лаборатории. Вопрос в том, как её уничтожить и не будет ли это опасно? Меньше всего хочу выпустить на волю какую-нибудь выведенную Окирой заразу…

- Насколько я знаю, - уточнил Килрохи, - лаборатории находятся в толще скалы. На случай утечки они оборудованы механизмом самоликвидации…

- Да, я что-то слышал, припоминаю…

- Мы рассчитываем воспользоваться им. Но на всякий случай у нас есть огнемёты и запас взрывчатки.

- Когда выступаем?

- Сейчас, мы должны успеть до рассвета.

- Утром у них пересменка, - сказал я, - новая смена уже ушла, а ночная ещё не вернулась, мы застанем жилые блоки пустыми…

- Отлично.

«Горный стрелок, боящийся высоты» - шутка, преследовавшая меня вплоть до перевода в штурмовую роту. Тем не менее, прошлый опыт мне пригодился. Цепляясь ногами за неровности скалы, я спустился по верёвке на крышу жилого блока, закрепил трос и соскользнул дальше вниз. Поддев ножом оконную заслонку открыл раму и нырнул внутрь. Перекатился в темноте в угол и затаился. Тяжелею… Начинаю задыхаться. Надо больше заниматься спортом.

- А? Что это было? – донёсся до меня сонный голос.

Бледная фигура, кутаясь в пижаму, выбралась из кровати и побрела к окну. Подпустив ближе, я навалился сзади и запрокинул ей голову, зажав рот.

- Спокойно. Не надо кричать. Линда, это я – Танкред. Если ты меня понимаешь, и не будешь поднимать шум, промычи что-нибудь…

- М-м-м…

Я убрал пальцы. Она шумно выдохнула.

- Вы пришли за мной?

- В том числе, - я отпустил девушку, и она отступила на шаг, навалившись на кресло.

- Вы собираетесь меня убить?

- Э-э-э? Вообще-то у меня были в твоем отношении несколько другие планы, - я посмотрел на Линду с некоторым изумлением, - с чего ты вдруг решила?

- Ну… я же… я думала… вы же бывший диверсант, и я решила…

- Не диверсант, штурмовик, - уточнил я, - но это тем более не значит… И вообще с чего это ты перешла со мной на вы?

- Я вас предала… тебя предала. И всех вас. Я надеялась. Я думала. Я была такой дурой.

- Ум не в том, чтобы не допускать ошибок, а в том, чтобы допустив, не повторять их вновь. Все ошибаются. Трудно противостоять настолько сильному искушению.

- Так ты меня не убьёшь?

- А почему я должен тебя убивать?

- Я думала, ты захочешь наказать меня за предательство…

- Я солдат, а не судья или палач. Мне доводилось убивать. Но убивал я только в порядке самообороны… ну или, скажем так, превентивной самообороны. Я никогда никого не убивал из соображений правосудия и справедливости. А ты ведь не собираешься на меня нападать, правда?

- Понятно, - она присела на кровать.

- Я заберу тебя с собой, если не возражаешь?

Она кивнула.

- Где все?

- Ночная смена должна скоро вернуться, утренняя спустилась вниз.

- А ты почему здесь?

- Окира мне не доверяет, а Геллинг уехал на центральную базу…