Читать «Человек в шляпе и призраки прошлого» онлайн - страница 136
Ярослав Анатольевич Бабкин
- Уехал? Хотя это как раз логично. Если он действительно отдал приказ нас убить, разумнее в этот момент оказаться подальше. Легче будет делать вид, что ты здесь не при чём.
- Он приказал вас убить? – с ужасом прошептала Линда.
- Так сказал Тунг. Покойный Тунг. И я склонен ему верить…
- Я не знала. Честно. Он заверил меня, что вас не тронут. Будут держать под стражей, а потом выдворят с острова…
- Мы с ним это как-нибудь ещё обсудим…
Я дернул за верёвку, свисавшую в окно. Сверху донёсся едва слышный шорох и по ней спустился Вик, а потом, один за другим заскользили Килрохи и его люди.
Я повернулся к Линде.
- Оставайся здесь. Когда всё кончится, мы тебя заберём…
Килрохи оглядел свою команду и тихо распорядился:
- А теперь за дело, парни.
И я вернулся на войну… Кто бы только мог подумать, что это опять случится. Что я опять буду с карабином в руках бежать по наполненным пороховым дымом коридорам, пригибаться от пуль и слышать разрывы гранат и оцепеняющее гудение огнемётов. И что удивительнее всего, старые навыки за годы мира не особенно и притупились.
Килрохи разделил свой не слишком-то большой отряд на две группы. Одна вступила в бой с охраной на внешнем периметре базы, другая, включавшая нас с Крандтом, занялась внутренними помещениями. Благодаря внезапности, атакующие легко заняли жилой блок, выбив немногочисленную охрану из караульных помещений, и прорвались на средний ярус.
Там нас встретил плотный огонь со стороны уходившего в толщу скалы лабораторного блока. Насколько я помнил, ближе к общему залу там располагались кабинеты Геллинга и Окиры, дальше коридоры «безопасной» лаборатории, а в конце шлюзовой отсек. Из него вниз, к главным лабораториям, вела шахта лифта.
- Странно, - пробормотал я, прячась от обстрела за перевёрнутым анатомическим столом, - я не вижу никого из сотрудников. По идее хотя бы одна смена должна быть уже наверху…
- Возможно, они спрятались в лабораториях, - предположил залёгший рядом конопатый сержант.
- Скверный выбор, - покачал я головой, - лучше бы им сдаться. Всё-таки гражданские…
Сержант хмыкнул и добавил.
- Кому-то стоит подползти ближе и попытаться забросить гранату в дверь…
- Не выйдет, - я покачал головой, - у них автоматы и там нет укрытий, только людей подставлять.
- Предложения?
- Насколько я помню, в кабинете сверху была здоровенная вентиляционная решётка, возможно по воздуховоду удастся проползти и забросить гранату оттуда.
- А где начало воздуховода?
- Я видел вентиляторный блок у выхода к канатной дороге.
Сержант посмотрел на ворота с противоположной стороны простреливаемого зала и скептически покачал головой.
- Мне жалко моих людей…
- Если они меня прикроют, я могу проскочить…
- Как рано тебе жить надоело, Танкред, - проворчал Крандт.
- Чем быстрее мы закончим с этой базой, тем лучше.
- Хорошо, попробуем, - кивнул сержант, - но ты уж постарайся, чтобы тебя не убили, капитан распорядился за тобой приглядывать…
Я засунул пару гранат за пояс, поменял выданный мне перед атакой карабин на автомат одного из солдат, и переполз к груде ящиков.