Читать «Хирургический выбор» онлайн - страница 165

Кэтти Спини

Джерардо откинулся на спинку кресла, запрокинул голову и закрыл глаза. Даниэла, воспользовавшись случаем, впилась пытливым внимательным взглядом в его лицо. С момента их последней встречи, он осунулся еще больше. Щеки совсем ввалились, это было видно даже под густой щетиной. Плотно сжатые тонкие губы застыли в мучительной гримасе.

– Что такое? – нахмурилась Даниэла. – Ou! – подошла она к нему и легонько потрясла за плечо.

Джерардо медленно приподнял веки и устремил на нее душераздирающий взгляд. В его глазах снова отразился целый шторм, целая буря сильнейших чувств.

– Я боюсь, Дани… – проговорил он едва слышно. – Я боюсь, что ребенок не выживет. И в то же время – что он выживет, но всегда будет напоминать мне о том, что отнял жизнь у моей жены… Будет напоминать мне о том, что я не уберег ее…

– Твоя дочь никоим образом в этом не виновата! – пылко прервала его Даниэла, пораженная его глубоким самобичеванием. – И ты не виноват! Твоя жена хотела ребенка, страстно хотела, как и я! И она рискнула!

– Это был неоправданный риск! – Глаза Джерардо запылали.

– Да какая разница?! Мы часто идем на любой риск ради того, чтобы быть счастливыми! И если хочешь знать мое мнение, я бы тоже рискнула! Если бы только кто-нибудь мне сказал, что я могу забеременеть, но, вероятно, умру, я бы приняла вызов… – Ее подбородок задрожал. Даниэла замолчала, а глаза начали стремительно наполняться слезами.

Джерардо потрясенно смотрел на нее. В ее взгляде пылало такое страстное желание иметь ребенка, как у его жены когда-то! Только он не разделял его, не понимал, ему казалось абсурдным рисковать жизнью ради призрачной надежды. Но глядя в глаза Даниэлы, он наконец понял, что это желание сильнее разума. И его жена хотела использовать маленький шанс, предоставленный судьбой, чтобы исполнить мечту. Шанс, которого была лишена Даниэла, что делало ее глубоко несчастной…

С минуту они молчали, пронзительно глядя друг на друга. Наконец Даниэла не выдержала: сделав два шага назад, она круто развернулась и стремглав бросилась к двери, чтобы выбежать из кабинета.

Джерардо вскочил, кинулся за ней и, настигнув, крепко обнял сзади. Даниэла почувствовала себя зажатой в тисках, из которых не вырваться. Но она даже не предприняла такой попытки. Сил не было. И потом, ей нравилось нежное тепло, которое дарили его объятия. И умиротворение. Она сильно зажмурилась, чтобы промокнуть влажные ресницы.

Они стояли, застыв, слившись в одном тесном объятии, у самой двери. Ритм сердца Даниэлы начал выравниваться, мышцы расслабились. Вдруг она почувствовала жар дыхания чуть выше своего левого уха. А затем – почти неуловимое прикосновение губ к своей голове. Несколько секунд трепетного блаженства – и он разорвал объятия, отпрянул.

Даниэла робко оглянулась. В пылающем взгляде Джерардо отразилось сумасшедшее волнение и не менее сумасшедший испуг.

– Иди, Дани, – произнес он хрипло. – Увидимся в клинике. Напиши мне дату и время.