Читать «Хирургический выбор» онлайн - страница 167

Кэтти Спини

Один из врачей включил аппарат откачивания крови, и тот шумно захлюпал. В этот раз маме не требовалось обезболивание, потому анестезиологи стояли в бездействии, но готовые, в случае необходимости, выполнить свои обязанности в отношении ребенка.

Медсестра подала Даниэле корнцанги и скальпель. Раздалась серия щелчков – это Даниэла прикрепила зажимы. Затем, протерев кожу антисептиком, она умело, с невероятной осторожностью провела по животу острым скальпелем. Алессио увидел, что рука ее даже не дрогнула и осталась твердой.

Брызнула кровь.

Все медики, окружавшие операционный стол, как по команде, подались вперед и вытянули шеи. Все взгляды были прикованы к животу.

Даниэла и ассистирующий хирург растянули плотную мышечную ткань, чтобы увеличить отверстие. Потом Даниэла надрезала брюшину и, наконец, добравшись до матки, рассекла ее. Работа была ювелирной, следовало не нанести никаких увечий хрупкому плоду, который скрывала матка.

На все эти манипуляции ушло около пяти минут.

Отдав окровавленный скальпель медсестре, Даниэла запустила в утробу руку в латексной перчатке, уверенным движением подхватила ребенка и извлекла его на свет. Алессио, затаив дыхание, смотрел на окровавленные руки Даниэлы, в которых она держала покрытое слизью и немного кровью миниатюрное тельце. Оно умещалось у Даниэлы на ладони, а согнутые ручки и ножки свешивались вниз. Крошечная головка, склонившаяся чуть на бок, была покрыта темным пушком. Второй хирург надавил на пуповину, чтобы к ребенку перешло как можно больше крови.

И вдруг раздалось слабое кряхтение, скрип – и детский крик разорвал тишину, полную надежды. Напряжение вмиг исчезло под натиском всеобщего облегченного вздоха. К глазам Даниэлы, держащей на руке малышку, подступили слезы. Ребенок, за которого она столько дней билась, отчаянно кричал, дрыгал ручками и ножками и выглядел вполне здоровым. Даниэлу прошиб мимолетный озноб, будто это она только что родила, но хирург не может себе позволить подобной слабости, тем более держа в руках такой бесценный груз. Даниэла зажмурилась, глубоко вздохнула.

Ассистирующий хирург подождал минуту и перерезал толстый жгут, связывающий мать и ребенка, оборвав последнюю нить между ними.

Даниэла предельно осторожно передала новорожденную девочку акушерке, и та положила ее на весы.

– Два двести шестьдесят пять. Сорок один, – сказала акушерка мгновение спустя. Затем умело обтерла кричащего ребенка и вместе с неонатологом провела первичный осмотр: все показатели были в норме.

Акушерка переложила девочку на заготовленные стерильно чистые простыни и принялась ловко заворачивать ее. Даниэла трепетным взором следила за манипуляциями коллеги, будто новоиспеченная мать, а затем, спохватившись, повернулась к операционному столу. И только тут ее осенило, что не имеет никакого смысла проводить дальнейшие привычные действия – отделять плаценту, например, – ведь женщина на столе все равно мертва.