Читать «Хирургический выбор» онлайн - страница 163

Кэтти Спини

– Даниэла! – раздался мужской голос, и, вздрогнув от неожиданности, она подняла голову и увидела спешащего к ней Леонардо. – Рад тебя видеть, cara! Какими судьбами?

Пока Джерардо пребывал в больнице, они перешли на неформальное дружеское общение, и Даниэла тепло улыбнулась в ответ.

– Я хотела увидеть Джерардо. Его нет? – спросила она, затаив дыхание.

– Он на месте, – понижая голос, сообщил Леонардо. – Просто именно я общаюсь с посетителями и решаю конфликтные ситуации, потому зовут в первую очередь меня.

– Понимаю… – кивнула Даниэла и, быстро схватив чашечку, сделала глоток. От предвкушения встречи ее волнение в груди зашкаливало.

– Я провожу тебя к нему, – улыбнулся Леонардо.

Еще за три глотка Даниэла допила кофе и порывисто встала. Они направились к двери, ведущей во внутренние помещения, затем поднялись по лестнице – и Леонардо распахнул дверь кабинета. Даниэла будто к полу приросла, боясь переступить порог.

– Джерардо, к тебе гостья, – сказал Леонардо весело.

Даниэле ничего не оставалось, как передвинуть налившиеся чугуном ноги и переступить порог.

Джерардо сидел за большим письменным столом, на котором в беспорядке лежали бумаги, и работал за компьютером. Он повернул голову и посмотрел на посетителей рассеянным взглядом. Потом лицо его вытянулось, в глазах зажегся какой-то странный огонек. Джерардо застыл, глядя на Даниэлу, не дыша, не шевелясь.

– Надеюсь, ты узнал свою спасительницу? – вернул его из ступора голос Леонардо.

Джерардо встрепенулся и, взяв себя в руки, сдержанно улыбнулся.

– Конечно. Чао, Дани! Рад тебя видеть! – произнес он, вставая из-за стола. В голосе звенело волнение, как бы ни пытался он скрыть его.

– Я оставлю вас, – сказал Леонардо и тактично удалился.

Джерардо старался удержать улыбку, но она ускользнула. Он впился в Даниэлу тревожным взором.

– Что-то случилось? – спросил он напряженно.

– Cazzo… – прошептала Даниэла, опуская глаза.

– Что… такое?! – запинаясь, произнес Джерардо.

– Если бы ты только видел, как вытянулось твое лицо при моем появлении, – с невыносимой горечью произнесла она. – За что ты ненавидишь меня?

– Ты спятила?! – горячо воскликнул Джерардо. – Я всего лишь испугался… – начал он, но замолчал, не в силах закончить фразу.

– С твоей дочерью все в порядке, – сообщила Даниэла.

Джерардо с трудом сдержал вздох облегчения. Потом спросил:

– Тогда почему ты здесь?

– Через неделю кесарево.

Джерардо провел рукой по волосам. Даниэла заметила, как дрожат его пальцы.

– Хочешь кофе? – вдруг предложил Джерардо. – Присаживайся, я попрошу принести, – добавил он и поспешно набрал короткий внутренний номер, не дожидаясь ее согласия. Заказав кофе, он снова взглянул на Даниэлу: – Как поживаешь? Мы совсем не общались…

– Ясное дело, я так замучила тебя своей заботой, что ты исчез, четко дав мне понять, чтобы я оставила тебя в покое, – проговорила она язвительно. Даниэла себя не узнавала и не могла понять, почему разговаривает с ним в таком тоне. Но его вытянувшееся лицо при ее появлении породило в ней неукротимое чувство обиды.