Читать «Хирургический выбор» онлайн - страница 180
Кэтти Спини
16
Buonanotte (it.) – спокойной ночи.
17
Una brutta cazzata (it.) – (в мягком переводе) хрень полная.
18
Ювентус – итальянский футбольный ТОП-клуб, одержавший наибольшее количество побед в итальянском чемпионате.
19
Caffè lungo senza zucchero, grazie (it.) – каффе-лунго без сахара, спасибо. Caffè lungo – эспрессо, но с большим количеством воды.
20
Panetteria – магазин, где продают свежий хлеб.
21
Mortadella – знаменитая вареная колбаса из Болоньи, часто с фисташками. Prosciutto – ветчина.
22
Ogni pensiero vola (it.) – Любая мысль летает.
23
Экстубация – извлечение эндотрахеальной трубки из гортани.
24
Amore di papà (it.) – распространенное обращение к детям: «папина любовь»
25
Il miracolo l’ha fatto…Sant’Alessio (it.) – Чудо совершил… Святой Алессио.
26
Fino all’ultimo respiro (it.) – до последнего вздоха.
27
Stringozzi – вид пасты, типичной для Умбрии. Название происходит от слова «stringa» – шнурок.
28
Che figo! (it.) – Как здорово!
29
Figurati (it.) – не стоит благодарности, не за что.
30
Альт, валторна, геликон, горн – духовые медные музыкальные инструменты.
31
Литавра – ударный музыкальный инструмент.
32
Ассизи называют la città del pace – город мира, покоя.
33
Amore di nonno (it.) – дедушкина любовь.
34
Chiara – в переводе с итальянского означает «светлая».
35
Non aver paura perchè partorirai felicemente una Chiara luce che illuminerà la luce stessa (it.) – не бойся, потому что ты родишь легко светлый лучик, который затмит сам свет.
36
Nacque al mondo un sole (it.) – Родилось в мире солнце…
37
Esami di maturità – заключительный экзамен на аттестат зрелости, который сдают в Италии при окончании среднего образования.
38
Корнцанги – хирургические зажимы.
39
Коагулятор – медицинский аппарат, применяемый при операциях и позволяющие быстро и безопасно остановить кровь на разрезе.
40
Cell Saver – аппарат, который применяют во время кесарева сечения: он собирает кровь пациентки, очищает ее, сливает в резервуар, а затем эту кровь вливают обратно через капельницу.
41
Baci (it.) – поцелуи.
42
Cazzotto (it.) – удар кулаком, тумак.
43
Come va? (it.) – как дела? Come stai?(it.) – Как ты? Как поживаешь?
44
Mettiti la tua gratitudine nel culo (it.) – Засунь свою благодарность себе в задницу.