Читать «Филип Сидни Аркадия (2011)» онлайн - страница 23

Неизвестный

и бедные люди, но из человеколюбия не могут допустить его гибели и просят его, если он не видит другого способа избавиться от безысходной тоски, утешиться собственным чудесным спасением. — Нет, нет, — возразил Музидор, — это блаженство не для меня. Но коли вы взялись заботиться обо мне, то, молю, найдите какую угодно лодку, которая могла бы немедленно выйти в море на поиски человека, слишком дорогого для меня, чтобы я отдал его на съедение рыбам. Что до платы, — добавил он, — то содержимое моего сундука с лихвой окупит любые расходы. Не мешкая, Клай отправился к рыбаку, договорился с ним о лодке, а заодно раздобыл одежду для нагого юноши, после чего они все во- шли в лодку и, едва бухта осталась позади, увидели, что море окрашено в странный цвет, а немного в стороне то и дело вспыхивает огонь и вверх поднимается струйка дыма. Стоило юноше заметить это, как он принялся бить себя в грудь, кричать, мол, там начались его беды, и молить пастухов подойти поближе к тонущему кораблю, уверяя их, что дым лишь ничтож- ная малость большого пожара, из-за которого он сам и его друг ввери- ли себя ледяному милосердию моря, желая избежать жаркой жестокости огня, поэтому, так как они оба покинули корабль, его друг (если он жив) должен быть где-то неподалеку. Рыбаки взялись за весла и, приблизившись к несчастному кораблю, увидали нечто совсем жалкое и ни на что не похожее: не корабль, а ске- лет корабля, и даже не скелет, а несколько костей, если не утонувших, то поломанных и сгоревших, ради его погибели смерть не пожалела стрел. Вокруг плавали очень дорогие вещи и много сундуков, наверняка, обе- щавших не меньше сокровищ. А среди несметных богатств плавали мерт- вецы, на которых остались знаки обеих стихий, не говоря уж о знаках людской свирепости, ибо на трупах зияли глубокие раны и кровь из них как будто залила морские морщины, а море словно нарочно не смыва- ло ее, показывая, что виновато не во всякой жестокости. Короче говоря, было сражение, в котором побежденные удержали за собой и поле боя и добычу; было кораблекрушение в отсутствие шторма и подводных рифов; был опустошительный пожар посреди моря. Немного поодаль качалась на волнах гордая мачта, похожая на вдову, потерявшую мужа, свою славу и опору, а верхом на мачте, как на лошади, сидел молодой мужчина (мужчина ли?) лет восемнадцати от роду, в одной рубашке из затканного золотом голубого шелка, напоминающего море, в которое солнце (приблизившись к своему западному дому) стреляло золотыми стрелами. Волосы у него (греки носили их длинными) были спутаны ветром, который играл ими, пока море целовало ему ноги; из-за необычных обстоятельств необыкновенная красота юноши казалась вы- ставленной напоказ. Голову он держал по-королевски высоко поднятой, и в белой руке у него был меч, который он, как будто грозя всему миру, то и дело крутил над головой. Когда лодка приблизилась настолько, что можно было бросить спа- сительную веревку, при виде юноши простосердечных рыбаков сначала 32