Читать «Унесённые «Призраком»» онлайн - страница 307

Мария Роше

9

Британские корабли, погибшие или пропавшие без вести в Атлантическом океане в 1780-82 гг.

10

У Марион грязь на кончике носа (фр.)

11

До заключения Версальского мирного договора между испанцами и англичанами в этих водах велись военные действия.

12

В качестве реванша (фр.)

13

Имеется в виду его знаменитый монолог из комедии «Как вам это понравится»: «Весь мир – театр; в нем женщины, мужчины – все актеры..» (All the world's a stage, and all the men and women merely players…).

14

До 1785 года морской флаг Испании был белого цвета с гербом дома Бурбонов в центре.

15

Трехпалубный линейный корабль 1 класса «Сантисима Тринидад» (“Пресвятая Троица”), построенный в 1769 году, был самым большим военным кораблем не только в Испании, но и во всем мире. Был оснащен 140 орудиями, имел толщину обшивки 60 см, за низкую маневренность был прозван «Тяжеловесом».

16

Поворот парусного судна или шлюпки против ветра.

17

Безрассудство и отвага опасное сочетание, капитан. Если бы вы не пытались напасть, вы и ваши люди вернулись бы на родину в целости и сохранности (исп.)

18

Призовой капитан, а также призовая команда  специально выделенные из состава экипажа моряки, которые направлялись на захваченный в бою корабль, чтобы обеспечить управление им.

19

Умерших во время плавания зашивали в парусиновый мешок и бросали в море.

20

Один из крупнейших портовых городов Франции.

21

Берберийские (мусульманские) пираты в конце 18 века грабили суда, идущие в Америку и обратно. Их действия даже стали причиной двух войн, которые в начале 19 века вынуждены были вести Соединенные Штаты. 

22

Автор популярной в те годы феминистской брошюры «Женщины, как их следует видеть».

23

Имеется в виду бухта Сент-Джордж Харбор.

24

Остров у побережья  в проливе ; его площадь 380 кв.км. Для сравнения площадь Бермудских островов всего 53,2 кв.км.

25

«Новая жизнь – это дар Божий. Прошу тебя, береги его» (фр.)

26

Без сопровождения.

27

Кандида Английская (13 век) святая отшельница и мученица, похороненная в Дорсете, день памяти которой отмечают 1 июня.

28

Не соответствует правилам хорошего тона (фр).

29

«Желательное лицо» (лат.) – дипломатический термин, применяемый к персоне, которая пользуется доверием.

30

Аболиционисты (от  Abolitio «отмена») – в XVIII веке так назывались сторонники движения за отмену  и освобождение рабов.

31

Цитата из поэмы «Потерянный рай» Джона Мильтона, великого английского поэта и мыслителя (1608-1674).

32

Старинная английская морская песня «Spanish Ladies».

33

Во время  США (1775–1783) проамерикански настроенный землевладелец Генри Таккер и его сторонники под покровом ночи похитили порох с британского склада в Сент-Джордже, погрузили его на американские корабли и отправили Джорджу Вашингтону в обмен на продовольствие.

34

Ординарный матрос одна из низших ступеней карьеры моряка. Ими становились люди неблагородного происхождения с опытом плаваний от 1 до 3 лет. На корабле они занимались черной, неквалифицированной работой.