Читать «Унесённые «Призраком»» онлайн - страница 301

Мария Роше

Переубедить старика не удалось, успокоить – тоже: в день отплытия он прощался со всеми так, словно разлука обещала быть вечной, и это расстроило Мэри. Она даже расплакалась, когда поднялась по трапу, обернулась и увидела отца, одиноко стоящего на причале в стороне от других провожающих. И не выходила из каюты до тех пор, пока Бермудские острова не превратились в крошечную светлую полосу на горизонте.

– Ты стала слишком чувствительной, Мэри-Энн. – Стейн привлек жену к себе, коснулся губами ее волос. – Что-то не так?

– Нет, просто… – Она задумалась. – Я боюсь потерять тех, кто мне бесконечно дорог. Меня бросает в дрожь от ощущения, что мы больше никогда не увидимся. Мой наполненный счастьем мир истончается, словно мыльный пузырь, и вот-вот лопнет.

– Это просто дыхание перемен, – успокоил ее он. – Наше счастье – не остров на карте: оно, как попутный ветер, всегда рядом с нами, куда бы мы ни отправились.

У Кейт, в отличие от подруги, настроение было прекрасным. В первые дни путешествия ей слегка нездоровилось, но доктор Мин изготовил для нее травяную микстуру, и вскоре миссис Айвор, забыв о тошноте и головной боли, уже спокойно передвигалась по кораблю и много времени проводила с мужем на шканцах. Ей были интересны навигация и управление кораблем, и капитан даже однажды пошутил, что, будь она юношей, из нее получился бы толковый помощник штурмана.

Правда, всякий раз, когда она смотрела на небо, особенно на ночное, у нее возникало странное чувство, которое нельзя было передать словами. И от этого ей порой становилось тревожно.

В один из дней Кейт нашла среди вещей капитана пустой флакон из темно-синего стекла, на котором блестели полуистертые золотистые буквы – кажется, греческие, и ощутила тот самый загадочный аромат, пряный, чуть сладковатый, от которого внутри растекалось божественное тепло. Этот запах будил воспоминания, и не только о первой встрече с Робертом, но и другие, спрятанные намного глубже и похожие на обрывки несбывшихся снов.

– Что это за духи? – спросила она у мужа.

– Парфюмированая вода, привезенная с острова Крит, – ответил Роберт. – Никогда не любил подобные запахи, но этот… Он показался мне особенным, как и его название – «Элизиум». Флакон опустел в тот день, когда я сделал тебе предложение. Жаль, точно такого уже не найти.

– Элизиум, – задумчиво пробормотала Кейт. – Что-то настолько знакомое…

Элиссим. Так пахли его цветочные поля в теплом сиянии трех лун. Инн… Омни… Темпоре… отныне, вовеки и во все времена…

«Я схожу с ума», – подумала она и убрала флакон в шкатулку для безделушек.

Ни одно из упомянутых мистером Айвором бедствий, кроме грозы и пары тропических ливней, на пути корабля не встретилось, поэтому утром двадцать восьмого октября «Призрак» благополучно пришвартовался в порту Саутгемптона. Здесь пути Мэри и Кейт разошлись: мистер и миссис Айвор купили билеты на дилижанс, отправлявшийся в Хартфордшир, а доктор Норвуд с супругой пересели на барк, идущий на север, в Эдинбург.