Читать «Улицы Панического Парка» онлайн - страница 18
Роберт Лоуренс Стайн
Двери затворились с пронзительным скрипом. Как только створки сомкнулись, свет погас.
— О нет! — вскрикнула я. У меня оборвалось сердце.
Ребята заохали, застонали.
Кромешная тьма.
— Тут не слишком много воздуха, — некстати заметила Джули у меня за спиной. — Уже становится жарко!
— Лиззи, ты стоишь впереди, — сказала Эбби. — Нажми кнопку.
Я выставила руку вперед и уперлась ладонью в стену. Провела по двери сверху донизу.
— Нажми ее, — подал голос Бун. — Тут… и правда становится трудно дышать.
— Я… не могу найти, — отозвалась я. Поводила рукой по стене. Потом по другой. Потом стала лихорадочно ощупывать стену.
— Не могу найти. Не могу найти!
— Здесь должна быть кнопка, — сказала Эбби. — Мне… мне это не нравится. Не выношу замкнутых пространств. Я… меня… мутит… Пожалуйста…
— Откройте дверь! — закричала Шин. — Давайте просто выберемся отсюда!
— Пожалуйста. Меня сейчас стошнит, — простонала Эбби.
Люк прижался ко мне. Он стал вслепую ощупывать стену, ища кнопку.
Я водила руками по дверям. Я искала ее повсюду.
— Здесь нет кнопки, — сказала я. — Его нельзя запустить. Из него нельзя выбраться.
— Мы что, в ловушке? — Голос Эбби дрогнул. Потянувшись через меня, она заколотила в дверь кулаками. — Нет! Выпустите нас! Кто-нибудь, выпустите нас!
14
Отчаянно крича, Эбби дубасила дверь.
Я охнула: лифт дернулся и начал опускаться. А потом завизжала, когда пол буквально ушел у нас из-под ног.
Я повались на Карли Бет и Сабрину. Ребята визжали. Нас швыряло из стороны в сторону.
Вращаясь, лифт падал все ниже и ниже…
У меня заложило уши.
Мы падали… камнем летели вниз… слишком быстро… Все быстрее и быстрее…
— Мы разобье-е-е-е-е-е-емся! — завизжала мне прямо в ухо Сабрина.
Я стиснула плечо Люка. Неужели это я так ору?
Я зажмурилась. Уши снова заложило.
Колени подогнулись.
Я затаила дыхание и ожидала боли.
С оглушительным грохотом лифт врезался в днище шахты. Кабина содрогнулась. Подскочила. Потом снова рухнула вниз.
Я взвизгнула, когда сила тяжести швырнула меня на колени. Ребята кричали и стонали.
— У-у-у-у-у-у-у! — Чей-то локоть угодил мне в спину. Я повалилась вперед.
Снова зажегся свет.
— Ладно хоть живы остались, — простонал Робби из глубины кабины.
Мы торопливо поднялись на ноги. У меня болела спина. Дышалось с трудом.
— Откройте двери, — попросила Эбби. — Прошу… скорее. Иначе меня вырвет.
Я шарахнула по дверям обеими руками. Щурясь в тусклом свете, снова поискала эту проклятую кнопку.
И ничего не смогла найти.
— Дай я попробую! — сказал Майкл, протискиваясь вперед. Он сжал кулаки и заколотил во всю свою монстрецкую силушку.
Двери не поддавались.
— Становится все жарче, — пожаловался Бун. — У меня… кружится голова. Какая-то слабость…
Заговорил Билли:
— Я ведь тень. Попробую просочиться в щель и открыть двери снаружи.
Он темным облачком проплыл вперед. Майкл отступил с его пути, натолкнувшись на Сабрину.
Билли подлетел к верхней части двери, после чего медленно спустился.
— Ни одной щелочки, — тихо проговорил он. — Ни одного отверстия, чтобы протиснуться.
Мэтт поднял руку, привлекая внимание.
— Мой браслет вибрирует, — сообщил он. — Нужно сохранять спокойствие. Не надо поднимать Уровень Страха.