Читать «Убийство по-домашнему» онлайн - страница 220

Патрик Квентин

— По телефону? — спросил Арчи.

— Нет. Объяви тревогу!

— Уже объявляю, — сказал Арчи и, засунув, два пальца в рот, пронзительно засвистел, издавая то длинные, то короткие сигналы. Не прошло и минуты, как отовсюду послышались ответные свистки. — Ребята сейчас будут здесь, — заявил Арчи.

Полицейская сирена завывала все громче, все ближе. Однако Банда оказалась быстрее полицейского автомобиля. По крайней мере большая часть Банды прибыла раньше. Эйприл провела мгновенный осмотр команды: грязные полотняные штаны, разодранные свитеры, растрепанные шевелюры. Все выглядели примерно одинаково и все были похожи на Арчи, как две капли воды. Она объяснила им задание.

Банда с лету все поняла. Вместе с тройкой Карстерсов вся компания оказалась за домом в тот самый момент, когда вой сирены затихал, а автомобиль притормаживал у ворот.

Дина насыпала моющий порошок в таз, налила горячей воды; Эйприл собрала со стола грязные тарелки и положила их в мойку. Арчи с друзьями уже играл в камушки во дворе.

Прошло три минуты, прежде чем на дорожке возле дома затопали тяжелые шаги и раздались сердитые голоса.

— …А я говорю вам, — дрожащим от бешенства голосом сказал Билл Смит, — что это то самое место, где я вчера вечером попал в эту чертову ловушку, поставленную…

— Но ведь там полно обломанных веток! — ответил Маккафферти.

— Конечно! Именно я их и поломал, — сказал Билл Смит. — Я ведь рухнул прямо на них!

В тоне молодого полицейского прозвучало сожаление.

— Но ведь там были все внешние признаки… А этот мальчик говорил…

В разговор вступил звучный баритон сержанта О'Хэйра:

— Если бы ты, Маккафферти, воспитал собственных девятерых…

Билл Смит уже колотил кулаком в кухонную дверь. Ему открыли девочки. Дина с руками в мыльной пене, Эйприл с тарелкой в одной руке и тряпкой в другой.

— Ах, это вы! — защебетала Эйприл. — Добрый день! Может, выпьете чашечку кофе? Мы как раз говорили о вас.

— За кофе спасибо, — поблагодарил Билл Смит, все еще кипя от злости. — Прошу вас немедленно сказать мне…

— Пс-с-с! — безо всякой деликатности цыкнул сержант О'Хэйр. — Позволь мне с ними поговорить. Что б там ни было, а я ведь… — Сержант кашлянул и сделал шаг вперед. — Добрый день, девочки!

— Ах, капитан О'Хэйр! — обрадовалась Эйприл. — Как это мило с вашей стороны! Как ваши дела?

— Сержант, сержант, мисс, — поправил О'Хэйр. — Дела идут замечательно. А у тебя?

— Отлично, — ответила Эйприл. — Вы прекрасно выглядите!

— Ты тоже прекрасно выглядишь, — комплиментом на комплимент ответил сержант.

— Послушай, — шепнул лейтенант Билл Смит, — довольно уже этого варьете!

Сержант О'Хэйр отодвинул лейтенанта локтем и продолжил беседу.

— Моя дорогая, у меня имеется очень важный вопрос, и я знаю, что ты скажешь мне чистую правду, потому что это никому не повредит, а нам очень поможет.

Эйприл глядела на него невинными глазами.

— Итак, скажи мне, золотко, — слащавым голосом продолжил сержант О'Хэйр, — где был твой братик в течение последнего часа.

— Арчи? — удивленно и растерянно произнесла Эйприл. Тряпка едва не выпала у нее из рук. Потом невинно, убедительно и абсолютно правдиво она ответила: — Арчи помогал нам, — и принялась до блеска вытирать тарелку.