Читать «Търговска къща (Част II)» онлайн - страница 317
Джеймс Клавел
— Имам план А, Б и В — каза той на глас. — Но те всички ще идат по дяволите, ако Съндърс не изпълни обещанието си.
Очите само му се усмихнаха по странния си начин.
— Лесно ти е било на теб — промърмори Йан. — Когато някой ти се е изпречвал на пътя, си можел просто да го премахнеш, дори ако това е била Хег.
Той обсъди предварително плановете си с Филип Чен.
— Всички са рисковани — каза му много загрижено неговият компрадор.
— Какво ще ме посъветваш?
— Изборът трябва да бъде твой, тай-пан. Ти трябва да дадеш лични гаранции. Това е свързано и с престижа ти, а аз ще те подкрепям във всичко — нали поиска
— Ами сър Луис?
— Довечера имам среща с него. Надявам се да ни помогне — Филип Чен изглеждаше по-побелял и остарял от всякога. — Жалко, че нямаме какво да предложим на Тип Ток, ако Съндърс не удържи думата си.
— Какво ще кажеш да разменим танкерите? Можем ли да разчитаме на Вии Сии? Ами старият — или Джоузеф Йу?
— Тип Ток иска да направи замяна, а не да го заплашват, тай-пан. П. Б. каза ли, че ще помогне?
— Обеща днес следобед да се обади на Тип Ток — а също и на един свой приятел в Пекин.
Точно в седем Дънрос набра номера на Тип Ток:
— Мистър Тип, моля. Йан Дънрос.
— Добър вечер, тай-пан. Как сте? Чух, че сте щели да яздите Ноубъл Стар следващата седмица?
— Възможно е.
Поговориха за дреболии и накрая Тип попита:
— А онзи нещастен човек? Кога ще бъде освободен, последно?
Дънрос замълча за секунда, после реши да заложи бъдещето си:
— Утре по залез-слънце в Ло Ву.
— Вие лично гарантирате ли, че по това време той ще бъде там?
— Аз гарантирам, че съм направил всичко възможно да убедя властите да го освободят.
— Това не е същото като да кажете, че човекът ще бъде там. Нали?
— Не. Но той ще бъде там. Аз съм… — Дънрос замълча. Щеше да каже „почти сигурен“, но осъзна, че ще се провали — и не посмя да даде гаранции, защото, ако не успееше да ги изпълни, щеше завинаги да унищожи престижа си, доверието в себе си — но си спомни какво му каза Филип Чен за размяната, която Тип Ток иска, и изведнъж съзря изхода. — Слушайте, мистър Тип Ток — започна той, като едва не му прилоша от внезапно обзелото го вълнение. — Това са лоши времена.
— Нищо ново не ми казвате, тай-пан. Хегемонистите си остават хегемоности — дали ще се казват царска или Съветска Русия, разлика няма. От 400 години е така. От 400 години те нападат и крадат земите ни. Но продължете, моля.
— Според мен целта им е както Централното кралство, така и Хонконг. Ние сме единственият ви прозорец към света. Зеленоокият Дявол пръв е осъзнал това. От едно прекъсване на връзката тук биха спечелили само хегемонистите. В ръцете ми попадна част от документацията на Специалните служби — и Дънрос започна да цитира дословно и съвсем точно откраднатите официални документи от досиетата на А. М. Г., сякаш четеше от страниците, които се появяваха в главата му. Запозна Тип Ток с всичко, което се отнасяше до „Севрин“, каза му и за шпионите и за законспирирания в полицията агент.