Читать «Тридцать первое июня» онлайн - страница 3
Джон Бойнтон Пристли
- Ну, это уж слишком! - сердито сказала Мелисента. Кому какое дело до этих Нижних Мхов и Трех Мостов?
Прежде чем герольд успел ответить, у самых дверей заиграли трубы. Девушки зажали уши и состроили недовольные гримаски. Вслед за тем совершился выход короля Мелиота - ничуть, однако, не величественный по причине крайней поспешности. На короле была самая легкая его корона и мантия, некогда великолепная, но теперь изрядно обносившаяся и с довольно четкими следами яичных и винных пятен. Король был одним из тех обремененных властью людей пожилого возраста, которым кажется, будто они вершат великие дела, меж тем как на самом дели они просто по уши увязли во всяческих мелочах. Слова из уст короля сыпались быстро и отрывисто, и ему всегда до того не терпелось высказать свое суждение, что нередко он сам себя перебивал.
- Доброе утро, Мелисента! Доброе утро, девочки! проговорил он в ответ на их реверансы. - За работу еще не принимались? Производство ковров сократилось на семьдесят пять процентов, с тех пор как мы потеряли нашу дорогую королеву. Так дело не пойдет. Извольте задуматься над этим. Кстати, мы только что получили приглашение на конференцию в Камелот.
Лица девушек разом прояснились.
- Когда мы едем? - спросила Мелисента.
- Ты не едешь. Только мужчины... Даже королев и то не звали: кое-какие проблемы обороны. Да и вообще Камелот сейчас не место для юных девиц. Королева Джиневра, конечно, женщина обаятельная, но... так сказать...
- Ах, отец, ну что вы, ей-богу! - воскликнула Мелисента. - Мы отлично знаем про нее и про сэра Ланселота...
- Ничего ты не знаешь! - закричал король, внезапно рассвирепев. - И никто ничего не знает! Все это дурацкий вздор!
- Ну что ж, если это вздор, - сказала Мелисента, почему мне нельзя...
Но король не желал больше слушать никаких возражений.
- Не вздумай спорить с нами, девочка. У тебя нет ни логики, ни здравого смысли. А теперь - тихо. Нам надо подумать. Зачем мы здесь? Ах да, мы хотим взять с собой в Камелот нашего карлика Грумета. Куда ты его девала?
- Нет, отец, дорогой, пожалуйста, не увозите опять Грумета в Камелот, - запротестовала Мелисента. - Он не умеет говорить... и у него только два трюка, да и те уже старые-престарые...
- Вполне довольно. Между прочим, трюк с паштетом из оленины имел в прошлый раз потрясающий успех. Сэр Пелеас предлагал нам в обмен на Грумета своего главного оружейника. Нет, он нам необходим. Где он? Говори толком, дитя мое, где он?
Мелисента была в чрезвычайном затруднении.
- Видите ли, отец... дело в том, что... я послала его поискать одного человека...
- Одного человека? - вскричал король, - Кого? Куда? Зачем?
- Ну... ты помнишь магистра Мальгрима, волшебника?
- Как же. Недавно заявился. Прибыл с письмом от короля Марка, ищет нашего покровительства. Не очень-то он нам понравился. Слишком нос задирает. Так что с ним такое?