Читать «Тёмный единорог» онлайн - страница 128

Элис Хэмминг

Двери тряслись всё сильнее, и зазор между ними увеличивался с каждым новым ударом. Тэнди готовилась принять бой, и, как только последний из пленников скрылся в белой пелене, она потянулась к рогатке. Выхватив своё грозное оружие, она быстро отскочила в сторону, как раз вовремя: мгновение спустя створки с оглушительным грохотом распахнулись и ударились ручками о стену. Девочка выпрямилась и, вытащив из фартука несколько снарядов, натянула тетиву. Затем она сделала глубокий вздох и вернулась к проходу.

Вопреки всем ожиданиям Тэнди, на пороге стоял не музыкант и даже не единорог.

Это была колдунья.

Переводчица

Тэнди

Старуха остановилась в дверном проёме и оглядела пустую комнату. Она была настолько выше Тэнди, что от её макушки до верхнего дверного косяка оставалось не больше пары сантиметров. Её белое многослойное платье из прозрачной ткани развевалось на ветру, как и длинные, практически белые косы, которые от этого стали походить на змей.

– Где они? – строго спросила она, и ледяной скрипучий голос отразился от стен гостиной. Колдунья обращалась к Линнель, которая в оцепенении стояла на пороге балкона. Все пропавшие дети уже спустились вниз и теперь вереницей обходили замок. Их белокурую предводительницу отделял от свободы один лишь шаг. Но она безмолвно замерла у стеклянных дверей.

– Спасайся! – закричала Тэнди. – Уходи!

Но Линнель продолжала стоять неподвижно, словно одна из ледяных скульптур, украшающих тронный зал. Её взгляд был направлен на колдунью.

Та сделала несколько шагов по направлению к голубоглазой певице. Подол её длинного платья медленно скользил по полу, отчего создавалось впечатление, словно она плывёт по воздуху.

– Юные леди, вы ведь не думали, что эта выходка сойдёт вам с рук? Мой хозяин ни за что не позволит одурачить себя двум девчонкам. Только не ещё раз.

Переводчица стукнула посохом по полу, затем направила его на двери и пробормотала какие-то замысловатые непонятные слова. Это наконец-то вывело из транса Линнель, но было уже слишком поздно. Гладкий мраморный пол раскололся, и из него, переплетаясь, стали расти толстые ветви с длинными чёрными шипами. Девочка постаралась раздвинуть их и протиснуться наружу, но тщетно: те с каждой секундой становились всё крепче и длинней.

Тэнди крепко сжимала в руках рогатку Тиба, вспоминая, какой урон она нанесла Сандеру той роковой ночью у стен Эссендора. Она незаметно отошла, заняла более выгодное положение и, направив оружие на старуху, грозно изрекла:

– Уходи прочь, или я буду стрелять.

Колдунья повернулась к Тэнди, уголок её рта едва заметно дрогнул. Девочка сперва решила, что это признак сдерживаемого гнева, но та запрокинула голову и расхохоталась.

– Ты на полном серьёзе решила остановить меня с помощью детской игрушки? – задыхаясь от смеха, спросила она.

Сиротка не ответила, вместо этого она отпустила тетиву, отправив орех прямо в голову старухе. Но та среагировала куда проворнее, чем можно было ожидать. Подняв свой посох, она отразила удар, и снаряд полетел обратно в Тэнди. Разумеется, всё это произошло только благодаря магии. Выстрел достиг своей цели: девочка повалилась на пол, схватившись за голову.