Читать «Тварь из-под воды» онлайн - страница 59
Олег Лугин
— Что будем делать? — озабоченно спросил Томпсон, — На дорогу выезжать нельзя, мы можем заблокировать проезд пожарным машинам.
— Останемся здесь. Нужно подождать еще минут десять. Если до этого времени пожар дойдет досюда, то… Надо убираться.
— А если пожар уже перекрыл дорогу? Если нам будет отрезан проезд?
— Тогда лучше всего будет сесть на лодку и перебраться на другую сторону озеца.
Раздался звонок сотового телефона. Скалли достала трубку; Звонил Стоун.
— Дорога, которая связывает вас с городком, уже отрезана. Пожар захватил и ее.
— Откуда ты знаешь?
— Сообщили оперативники. Садитесь в лодку и переезжайте на северный берег озера.
— Как Молдер?
— Хорошо. Он хочет с тобой встретиться. Говорит, что все это устроила та самая компания, которая захватила Люси Оутс в заложницы.
Скалли молча облизала губы.
— Как у вас дела? — спросил Стоун, — Будьте осторожны.
— С нами все в порядке, — ответила Скалли и убрала сотовый в карман.
— Джозеф, вы уверены, что лодка исправна?
— Я вчера ее чинил. В конце концов, весла никуда не делись.
Хозяин дома уже оделся и теперь с беспокойством поглядывал на западный берег озера, где лес уже полыхал вовсю.
— Вы ничего не хотите забрать с собой?
— Нет, — Джозеф зашагал к лодке. Скалли оценивающе посмотрела на западный берег. Он просматривался хорошо, огонь бушевал приблизительно за километр от дома. Она бросилась на второй этаж. Коридор, железная дверь. Скалли набрала код. Дверь открылась. Кабинет Кенделла. Скалли заглянула на полку. Кассеты все еще стояли там. Скалли схватила несколько кассет, положила их в полиэтиленовый мешок. Пожалуй, все. Осматривать комнату не имеет смысла. Нет времени. А кассеты вряд ли станут вещественным доказательством. Но кое-что могут прояснить.
Скалли вернулась. Джозеф уже заводил мотор. Теперь от дыма было трудно дышать.
— Скорее! — закричал Томпсон. — А вдруг ветер изменится? Мисс Скалли, нельзя так рисковать!
— Все в порядке, — ответила она. — Мы отчаливаем?
— Ваша машина застрахована? — спросил Томпсон у Джозефа.
— Конечно, — Джозеф посмотрел на него как на идиота. Действительно, глупый вопрос. У нормальных людей все имущество застраховано.
— Тогда вперед!
Томпсон ни при каких обстоятельствах не терял бодрости. В этом он превосходил даже Фокса Уильяма Молдера.
Мотор взревел. Лодка развернулась и, постепенно развивая скорость, помчалась от причала, оставив за собой шлейф пенной воды.
Штат Миннесота, западный берег лесного озера. 1 июля 1999 года, 12:45
Скалли сидела на руле. Подведя лодку к западному берегу, она долго выбирала место, где можно было причалить. После стихшего лесного пожара бухту узнать было почти невозможно.
Молдер созерцал жалкое зрелище, открывшееся перед ними. Кое-где торчали обгорелые стволы. Трава была выжжена полностью. Все еще пахло гарью.
— Мне очень жаль, Молдер.
Молдер поверил: ей действительно жаль. И это было совсем не дежурное сочувствие.
— И надо такому случиться, чтобы пожар состоялся именно в этот день, а не сутками позже! Я догадываюсь, чьих рук это дело…