Читать «Тварь из-под воды» онлайн - страница 11

Олег Лугин

— Могла ли Люси как-то ревновать к Сильвии?

Джозеф задумался. Но только на секунду. После замешательства он ответил:

— Нет, ничего подобного не было. Я вообще подозреваю, что Люси требуется хороший психиатр. Она постоянно говорит о каких-то предчувствиях, связанных с этим домом и вообще с этим местом. Она и меня предупреждала, чтобы я не подходил близко к воде. Ну что, скажите на милость, может быть опасного в песке на пляже или в прибрежных камнях? Она всегда была чудаковата, это подтвердит кто угодно.

— Была ли она на консультациях у психолога?

— Да, была, и, к сожалению, мои предположения только подтвердились. У нее нашли глубокий застарелый невроз. И все-таки что-то мне подсказывает, что состояние Люси требует более глубокого внимания.

«Почему большинство людей прямо-таки помешались на психоаналитиках?» — подумала Скалли, но вслух лишь спросила:

— Шла ли речь о ее вменяемости?

— Пока нет. Но после всего случившегося, если честно, я думаю, что она и в самом деле не вполне вменяема. Я не верю, что это всего лишь невроз.

— Во что же вы верите?

— Я подозреваю, что Люси как-то причастна к этому исчезновению, — решительно сказал Джозеф.

— Она не могла убить или похитить Сильвию. В одиночку ваша жена не в силах была бы справиться с подругой, — напомнила Скалли, удивленно подняв брови.

Джозеф пожал плечами:

— Тогда оставим этот вопрос. Вы профессионалы, вам виднее. Но как только мы сюда приехали, она неоднократно говорила об опасности, которая нам как будто бы здесь угрожает. Странно, вам не кажется?

* * *

Люси шла вдоль берега, на шаг опередив Молдера и Скалли, и поминутно оглядываясь. Она выглядела настороженной. Хозяйка дома сама предложила Молдеру и Скалли пройтись по берегу и показать место, где она находилась, когда исчезла Сильвия.

Пройдя сто метров, Люси остановилась.

— Вот здесь, — отрывисто сказала она.

— Здесь вы остановились, когда поняли, что Сильвия ушла слишком далеко вперед? — уточнила Скалли.

— Да… То есть нет… — Люси заметно волновалась. — На этом месте стояла Сильвия. Когда я последний раз ее видела.

«Отчего она так волнуется, хотел бы я знать»? — подумал Молдер.

— А где в это время находились вы? — спросила Скалли.

Люси неуверенно направилась обратно. Сделав шаг, она оглянулась на Молдера и Скалли — как бы пытаясь удостовериться: идут ли те за ней, или агент Скалли просто пошутила. Каждое движение девушки выдавало внутреннее беспокойство и неуверенность.

— Опишите, что последовало дальше, — попросила Скалли.

— Я отвернулась, чтобы сделать несколько снимков нашего дома. Потом я решила снять валуны на берегу и еще что-то, сейчас уже не помню. После этого я достала кассету из фотоаппарата, положила ее в сумку и оглянулась в сторону Сильвии. Ее нигде не было. Я стала кричать, звать ее, но никто не отзывался.

— Вам не приходила в голову мысль, что Сильвия просто увлеклась, не заметила, что вы отстали, и ушла слишком далеко?

— Да, я именно это и подумала, — Люси кивнула. Посмотрев на Молдера и поняв, что он ожидает продолжения, она добавила: