Читать «Тайна Лунного мотылька» онлайн - страница 69

Кэтрин Вудфайн

Вдруг выражение её лица резко изменилось, и она запричитала:

– О моя бедная госпожа! Она была так добра ко мне! И вот её больше нет! Теперь я лишусь работы!

– О боже! Бедняжка! – воскликнула поражённая до глубины души Филлис, а потом потянулась за кошельком, достала купюру в один фунт и вложила её в руки горничной. – Вот, возьмите, – сказала она. Сьюзен душили рыдания, но Лил готова была поклясться, что видела, как блеснули её глаза, когда пальцы сжали деньги.

– О, благодарю вас! – прошептала она. – Моя несчастная госпожа очень часто рассказывала о вашей доброте. Хорошего вам дня, мисс! – произнесла она и поспешно выбежала из комнаты.

Лил поняла, что это её шанс.

– О господи, как поздно! – воскликнула она, вскочив на ноги. – Мне нужно спешить! Моя компаньонка наверняка уже страшно волнуется. Выше нос, Филлис! Запомни мои слова: ты ни капельки не виновата в случившемся!

– Но… но ведь… ты только пришла… – удивлённо сказала Филлис, но Лил уже успела выскочить из комнаты.

* * *

– Не следовало бы мне вам ничего рассказывать, – произнесла Сьюзен, скрестив руки на груди. Она разглядывала Софи и Лил, сидя напротив них за столиком в небольшой чайной – за пять шиллингов она согласилась составить им компанию. – Хозяйка из меня всю душу вытрясет, если узнает.

– Что ж, если собираешься молчать, верни деньги, – быстро сказала Лил.

– Мы просто хотим выяснить, что же на самом деле случилось с мисс Монтегью, – объяснила Софи. – Только и всего.

– Так значит, вы поняли, что это не несчастный случай? Что ж, тогда вы умнее остальных, – с усмешкой заметила Сьюзен. – Разве приличной, благовоспитанной юной леди может внезапно прийти в голову идея прогуляться вдоль реки посреди ночи? Да ещё в одиночку!

– Так что же она делала на самом деле? – спросила Софи, подавшись вперёд.

Сьюзен отпила чаю. Ответа не последовало.

– Ну же, говори! – нетерпеливо воскликнула Лил. – Не забывай о пяти шиллингах! И о чае. И тогда мы не расскажем мисс Вудхаус, к чему была твоя коротенькая пантомима в гостиной. Полагаю, на самом деле миссис Монтегью и не догадывается, что ты унесла брошь из дома?

Сьюзен пожала плечами.

– Не имеет ни малейшего понятия. Но она всё равно ничего не заметит. К тому же брошь совсем дешёвая, и выгоднее было отдать её мисс Вудхаус, чем отнести в ломбард. Теперь, когда мисс Эмили больше нет в живых, мне приходится самой как-то выкручиваться.

– Расскажи нам, что тебе известно о случившемся.

Сьюзен уставилась на булочки с корицей, которые лежали на прилавке.

– Я есть хочу, – жалобно сказала она. – Живот сводит от голода, нет сил говорить.

Лил закатила глаза.

– Ладно. Возьми себе булочку. И рассказывай уже.

Сьюзен глубоко вздохнула.

– Ну хорошо. Расскажу. Только держите язык за зубами. Не хочу попасть из-за вас в беду, – произнесла она, понизив голос.

– Семья Монтегью вконец разорилась, – начала она. – В обществе об этом ещё не знают, но на самом деле у них и фартинга не осталось. У мистера Монтегью были некоторые финансовые трудности незадолго до смерти, но когда юный мистер Рэймонд, брат мисс Эмили, вступил в наследство, началось такое…