Читать «Тайна Лунного мотылька» онлайн - страница 68

Кэтрин Вудфайн

Большие голубые глаза Филлис тут же наполнились слезами, что весьма встревожило Лил.

– Как это любезно с твоей стороны, – произнесла она дрожащим голосом. – О, Лилиан, мне ужасно жаль бедняжку Эмили!

– Всё это так печально. Я тебе сочувствую. Должно быть, тяжело потерять близкую подругу.

– В том-то всё и дело! – воскликнула Филлис, с грустью глядя на Лил. – По правде сказать, мы не особо дружили. А ведь могли бы. Мы всё-таки жили по соседству и даже учились в одной частной школе. Но временами Эмили вела себя как чудовище! В школе она вечно насмехалась надо мной, называла безмозглой уродиной. Из-за неё и другие девочки начали меня дразнить. Это продолжалось и после школы. Что бы я ни делала, она вечно выставляла меня круглой дурой. – Она ненадолго замолчала и вытерла глаза. – Но я знаю, что о мёртвых нельзя говорить плохо. Она погибла, и это ужасно. Я не могу отделаться от мысли, что если бы мы с ней лучше ладили, этой трагедии могло бы и не случиться!

– О Филлис, какие глупости, – мягко сказала Лил. – Чушь и ерунда. Ты вовсе не виновата в трагедии, случившейся с Эмили.

– Будь мы настоящими подругами, она бы, наверное, веселилась с нами, на балу в Йорк-хаусе, а не бродила по ночам одна у реки! – запричитала Филлис. – А мы… мы все думали, что она сбежала, сплетничали и шутили над этим на чаепитии у Вероники…

– Теперь бессмысленно себя в этом винить, – быстро ответила Лил. – Послушай, возможно, ты не была для Эмили лучшей подругой, но ведь и она вела себя ужасно недружелюбно.

– Да, наверное, ты права, – встревожено прошептала Филлис.

– Поэтому не кори себя, – продолжила Лил, но не успела больше ничего сказать, потому что в комнату вошла горничная.

– Мисс Филлис, вас кое-кто хочет видеть, – сообщила она.

– Кто, Элси?

– Горничная… горничная мисс Монтегью. Из соседнего дома. Её зовут Сьюзен. Сказала, что хочет вам что-то передать. – Произнеся последние слова, она поджала губы. Лил показалось, что горничная Вудхаусов недолюбливает Сьюзен-из-соседнего-дома.

– Надо же. Как странно. Интересно, что это значит? Приведи её сюда, Элси. Ты же не возражаешь, Лилиан?

Лил покачала головой. В гостиную вошла девушка в форме горничной. Она довольно смело оглядела комнату и присела в реверансе.

– Прошу прощения, мисс, – тут же произнесла она. – Надеюсь, я не сильно помешала. Я хотела кое-что вам передать. Я знаю, вы с мисс Эмили, моей госпожой, дружили, и ей наверняка хотелось бы, чтобы у вас осталось какое-то напоминание о ней. Она всегда хорошо о вас отзывалась.

Сьюзен вручила Филлис зелёную бархатную коробочку. В ней лежала брошь в форме бантика, украшенная стразами. Казалось, Филлис сейчас заплачет.

– О, я помню, как Эмили её носила! Это так любезно с вашей стороны! Но… но… знает ли миссис Монтегью, что вы принесли мне эту брошь?

Этот вопрос явно обидел Сьюзен.

– Разумеется, знает, мисс. Она сама велела мне сюда прийти. Ей сейчас тяжело, поэтому она не смогла посетить вас лично.