Читать «Тайна Лунного мотылька» онлайн - страница 63
Кэтрин Вудфайн
– Мы всё понимаем, – мягко произнесла она. – Спасибо вам, мистер и миссис Лим. Нам пора идти. Уже поздно.
– А можно мы ненадолго позаимствуем у вас записную книжку? – спросил Билли, бережно перелистывая странички.
– Мы переведём для вас все заметки, – пообещал Сун. – Уж это мы просто обязаны сделать.
* * *
Через несколько минут, попрощавшись со всеми, они направились к месту, где, по словам мистера Лима, можно было поймать кеб.
–
– У них свои тревоги, – покачав головой, сказала Софи. – Они хотят защитить свою семью. Дело действительно опасное.
– Так ведь и мы рискуем! – с чувством заметила Лил. – Вот хотя бы сейчас, когда шляемся по улицам Ист-Энда глубокой ночью. Бог знает, который час. Да на нас в любое время может напасть кто-нибудь из подручных Барона!
По злой иронии ровно в эту секунду кто-то схватил Софи за руку. Она подскочила от испуга, но тут же поняла, что перед ней Сун, брат Мэй.
– Подождите! – запыхавшись, произнёс он, не отпуская её руки. – Стойте. Мы… мы вам поможем! Я и Мэй.
– То есть? – удивлённо спросила Софи.
Сун серьёзно посмотрел на неё своими чёрными глазами.
– Неважно, что сказали родители. Мы с Мэй считаем иначе. И хотим вам помочь. Нужно завершить дедушкино дело и остановить Барона. Только скажите, что нам делать.
Глава девятнадцатая
Долгий ужин подошёл к концу. По выразительному кивку Бьюкасла дамы поднялись со своих мест, а джентльмены остались – допить вино и выкурить сигары.
– До встречи в гостиной, – сказал лорд Бьюкасл Веронике.
– Прошу прощения, мне надо припудрить носик, – шепнула она Изабель и поспешно убежала от нарядных дам, чтобы мачеха не успела возразить.
Суровый с виду лакей указал дорогу. Вероника направилась по длинному коридору, завернула за угол и судорожно выдохнула от облегчения. Она ощущала необъяснимое волнение и напряжение и всё думала о странных словах Генри Сноу, сказанных Бьюкаслу, и о его куда более странном ответе.
– Мисс, вам помочь?
К ней обращался дворецкий, с которым они столкнулись посреди коридора. Она и не слышала его шагов.
– Я… ищу дамскую комнату, – смущённо призналась она.
– Прошу, следуйте за мной.
Он молча проводил Веронику и поклонился с преувеличенной учтивостью. Она с радостью скользнула за дверь и плотно закрыла её за собой. Ей не особенно нравился дворецкий лорда Бьюкасла с его мертвенно-бледным лицом, дурацкими усиками и подобострастными манерами.
Снова оставшись одна, она попыталась привести мысли в порядок, рассматривая отражение в зеркале, висевшем на стене. Вероника сказала себе, что у неё попросту разыгралось воображение, что она сильно нервничает перед помолвкой – только и всего. А ведь это вполне естественно, не так ли? Она осторожно поправила шпильку в причёске, полюбовалась тем, как играет свет на золотисто-рыжих волосах. Брошка в виде мотылька блеснула, и Вероника коснулась её кончиком пальца. Казалось, эта вещица полна секретов и обладает волшебной силой, которая может в любую минуту вырваться на свободу.