Читать «Тайна глубокого озера» онлайн - страница 34

Фиона Келли

— Амстердам, огранка и полировка… О чем они могли говорить? — пробормотала она задумчиво и вдруг встрепенулась: — Я знаю! Они говорили об алмазах!

— Это почему? — Белинда не уловила связи.

— Сама посмотри! — стала объяснять Трейси. — Я однажды видела передачу по телевизору. Амстердам известен своими мастерскими по обработке алмазов. Они импортируют алмазы из Африки, а затем обрабатывают, гранят, полируют, превращая в бриллианты. Мне кажется, они говорили именно об этом!

— Африка? — Трейси нащупала новую нить. — А не оттуда ли Майк вернулся с сафари? Может быть, он действительно купил там алмазы, а теперь хочет их сбыть?

Они переглянулись, глаза у всех блестели. Неожиданно странный разговор в пабе стал наполняться смыслом.

— Но ведь нет закона, запрещающего это? — Трейси выдвинула новый аргумент. — Мне кажется, что люди могут свободно покупать и продавать алмазы?

— Может быть, ему просто повезло? — предположила Трейси. Она изучала две колонки в красном блокноте. Записей в них было примерно поровну. На несколько секунд девочки замолчали.

— Давайте вернемся к коттеджу, — предложила Холли. — Давайте попробуем рассмотреть это с новой точки зрения.

— Итак, — сказала Белинда. — Во-первых, Майк выбил дверь; во-вторых, он явно кого-то искал, причем не нас. В-третьих, он был очень зол. Вот три записи в твою колонку «нет».

— Тот, кто был в коттедже, ранен, — заметила Трейси. — А Майк пришел, чтобы схватить его. Вы помните его слова?

Холли повторила то, что он крикнул, дословно:

— Он прокричал: «Я знаю, что ты здесь прячешься, гаденыш!» — Эта фраза эхом отозвалась у нее в памяти. Она слышала ее еще однажды. Но когда? Где? — «Гаденыш», — повторила она.

— Мартин! — вдруг стукнуло в голову Трейси. — Так Майк называл загадочного Мартина, когда говорил со Слингсби и Картером. Он сказал: «Мартин стал уже историей, ведь так? Или станет, когда этот маленький гаденыш попадется мне в руки!»

— Эй, это же прорыв! — Белинда ткнула пальцем в колонку «нет». — Запиши это, Холли! Майк искал некоего Мартина, который прятался в коттедже Ровера! А я потерялась, и когда набрела на коттедж, то спугнула этого самого Мартина. Вот почему Майк так злится на нас с тех пор!

Холли записала ее слова.

— Итак, кто такой Мартин? — спросила она. Трейси, задумавшись, катала шар по бильярдному столу. Белинда смотрела в окно, на газоны и уходящую в гору дубовую рощу. — Со слов землевладельца в «Скрещенных ключах» мы знаем, что это подросток, высокий, худой и темноволосый. Он ранен, но, вероятно, не сильно.

— Он скрывается, — добавила Трейси.

— А Майк уже обманул его однажды. — Белинда вспомнила его фразу.

— Раненый. Темноволосый. Высокого роста. Худой. — Холли повторила описание, которое дал им Колин. В ее памяти всплыла другая картинка. — Вы знаете, кто лучше всего подходит под это описание? Дэниел был высоким и темноволосым, не так ли? — Она замялась, не зная, как продолжить. Это не подходило, ведь Дэниел был мертв.

— Подожди-ка! — Белинда спрыгнула с подоконника и взяла в руки блокнот. — А что, если Дэниел вовсе не погиб в озере? И что, если он тогда дрался за свою свободу?