Читать «Страшный суд начался (Второе пришествие богов...)» онлайн - страница 164

Эрих фон Дэникен

40

Махатма (почетное прозвище, означающее «великая душа») Мохендас Карамчанд Ганди — выдающийся индийский философ, создатель этического учения о ненасильственном сопротивлении, основатель партии Индийский национальный конгресс, духовный лидер борьбы за освобождение Индии от британского колониализма, завершившейся провозглашением независимости Индии в 1946 г. Убит мусульманским фанатиком в ходе войны между Индией и Пакистаном. (Прим. перев.)

41

«Мидраш Берешит Рабба» (ивр.) — «Толкования рабби (учителей) на книгу Бытия». (Прим. перев.)

42

В иудейской традиции существует запрет на написание Имени Божьего и даже слова «Бог». Считается, что полное написание является нарушением заповеди «Не произноси Имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит Имя Его напрасно» (Исх. 20,7). (Прим. перев.)

43

«Мидраш Шемот Рабба» (ивр.) — «Толкования рабби (учителей) на книгу Исход». (Прим. перев.)

44

Имеются в виду св. отцы первых Вселенских соборов, принявшие Никейский Символ веры и сформулировавшие догматические основы вероучения Православной церкви. На Халкидонском соборе ряд поместных церквей (коптская, абиссинская (эфиопская), армянская и др.) разошлись с православием в вопросе о природе Христа. Так возникли монофиситские дохалкидонские церкви, корпус текстов Св. Писания у которых несколько отличен от Православной Библии. (Прим. перев.)

45

Yes (англ.) — да. (Прим. перев.)

46

Имеется в виду кипа — непременный головной убор ортодоксальных иудаистов. В католичестве аналогом кипы служит круглая шапочка высших иерархов (у епископов — фиолетовая, у кардиналов — красная, у папы — белая), а в исламе — всевозможные варианты тюбетеек. (Прим. перев.)

47

it’s me (англ.) — это я. (Прим. перев.)

48

Dies irae (лат.) — букв, «день гнева», Судный день. (Прим. перев.)

49

Ср. в книге пророка Даниила: «…видел я в ночном видении моем, и вот, четыре ветра небесных боролись на великом море» (Дан. 7, 2). (Прим. перев.)

50

Имеется в виду знаменитый Фридрих I Барбаросса (точнее, по-немецки Ротбарт, что означает «Рыжебородый»), император Священной Римской империи германской нации. Неожиданная смерть императора породила множество легенд, согласно которым он не умер, а лишь затворился до поры со своим войском в недрах горы Кифгайзер на юге Германии и однажды должен вернуться, возродить единство Германии и принести избавление от многовековой раздробленности. В подобных легендах образ Барбароссы явно сближается с иудейским машиахом (мессией), которому также предстоит собрать евреев рассеяния и восстановить Израильское царство. (Прим. перев.)