Читать «Страшенно голосно і неймовірно близько» онлайн - страница 165
Джонатан Сафран Фоєр
9
«Fixing a Hole», «I Want to Tell You» — пісні «Бітлз».
10
Графічне скорочення сполучника «і». Пишеться так: «&».
11
Некомерційна організація, що сприяє вивченню французької мови та популяризації французької культури.
12
«Міні-Крекл» («mini-Krackle») — торгова марка шоколадних батончиків із повітряними рисовими кульками.
13
Votre ami dévouée — щиро ваш, віддано ваш (
14
«Radio Shack» — мережа магазинів електроніки у США.
15
Амстердам-авеню — назва однієї із вулиць у Нью-Йорку.
16
«Chapstick» — торгова марка гігієнічної помади у США.
17
«Брудна бомба» («dirty bomb») — вибухівка з радіоактивними матеріалами.
18
Ларусс, П’єр — французький лінгвіст та енциклопедист, склав 15-томний словник французької мови.
19
Район для митців та багатіїв, назву якого нью-йоркці промовляють Ґреніч-Вілледж.
20
Назви вулиць на Манхеттені.
21
Інша назва мосту «Квінсборо» між Манхеттеном і Квінсом. Бере початок із П’ятдесят дев’ятої вулиці на Манхеттені, тому й має таку другу назву.
22
Midtown Tunnel — автомобільний тунель, що з’єднує Манхеттен із Квінсом під протокою Іст-Ривер.
23
Назви кварталів Квінса.
24
Житловий квартал у Квінсі.
25
С’est sale — Це занадто (
26
«Marco Polo» — дитяча гра у хованки. Тому, хто водить, зав’язують очі, і він повинен відшукати інших дітей, запитуючи їх «Марко», а вони відповідають йому «Поло». На їхній голос він і повинен іти.
27
Вітрильник — вид метелика, родич махаонів, водиться в Америці.
28
СДУ (англ. ADD, Attention Deficit Disorder) — синдром дефіциту уваги.
29
Переклад Л. Гребінки.
30
На плечах.
31
Дислексик — людина, неспроможна навчитися читати.
32
МG-34 (скор. від Machine Gun — автоматична зброя) — кулемет, який почали використовувати у вермахті з 1934 року.
33
Американський журналіст, ведучий на телеканалі CBS.
34
Операція в затоці Свиней — військова операція на Кубі, що відбулася 17 квітня 1961 року, під час Кубинської революції.
35
«Датсан» — японська марка автомобілів, що випускалася з 1931 до 1986 року; виробника поглинув концерн «Ніссан».
36
4 травня 1970 року в місті Кент, штат Огайо, під час акції протесту проти війни у В’єтнамі у студентському містечку університету представники національної гвардії вбили чотирьох студентів і поранили ще дев’ятьох.
37
Драйв-ін (drive-in theatre) — кінотеатри під відкритим небом, у яких люди дивляться фільм зі своїх авто.
38
Нетрі в містах Бразилії, розташовані на схилах гір.
39
Американський архітектор, творець напряму органічної архітектури в першій половині ХХ століття.
40
Спосіб отримання кольорового кінематографічного і фотографічного зображення, а також назва компанії, що володіє цією технологією.