Читать «Собрание сочинений. Том 20: Миссия в Венецию. За все рассчитаюсь с тобой! Миссия в Сиену» онлайн - страница 314
Джеймс Хэдли Чейз
— Дайте мне ваш номер, — сказал Росси. — Я вам позвоню.
Дон повесил трубку и поднялся, и в этот момент в комнату вошли Лорелли и Мэриан. На Лорелли было черное платье Мэриан, а свои рыжие волосы она скрыла под черной шапочкой. Она была бледна и, казалось, чувствовала себя довольно неуверенно. Мэриан отошла на веранду, оставив их вдвоем с Доном.
— Ну, — поинтересовался Дон, — что же вы намереваетесь делать?
Лорелли пожала плечами.
— А что мне делать? У меня нет денег. — Она взяла сигарету из ящика на столе у Дона и закурила. — Далеко не уедешь.
— Я дам вам немного денег, — сказал Дон. — Самое лучшее, что я смогу для вас сделать, — это отвезти сегодня вечером во Флоренцию. Сиенская полиция будет искать вас, а из Флоренции будет больше шансов куда-нибудь скрыться. Во всяком случае, я не могу вам дать деньги до тех пор, пока не откроется банк, а во Флоренции могу получить деньги по чеку.
Она посмотрела ему в глаза.
— Зачем вы помогаете мне?
— Я же сказал, что хочу дать вам шанс. Сумму я вам дам не очень большую, но на первое время хватит. Я дам вам миллион лир и отвезу во Флоренцию. Остальное зависит от вас.
— Но, если полиция нас задержит, у вас могут быть неприятности.
— Это мое дело, — сухо ответил Дон. — Вы готовы отправиться сейчас же?
— Да, конечно.
— Подождите меня минутку. — Он вышел на веранду и сказал Гарри: — Мне нужна машина. Она в порядке?
— В полном порядке, сэр, — уверил его Гарри, спускаясь по ступенькам в гараж.
Дон отозвал Мэриан в сторону.
— Я сейчас же отвезу ее во Флоренцию, — сказал он. — Если позвонит Росси, скажите, что я в постели и просил меня не беспокоить. Я вернусь к обеду.
— Вы хотите помочь ей спастись? — спросила Мэриан. — Думаете, это разумно, Дон? Ведь полиция ищет ее.
— Знаю. Но здесь рассуждать не приходится. Если бы не она, негр бы меня прикончил. Я — ее должник и не могу бросить на произвол судьбы.
— Вы возьмете Гарри?
— Нет. Ни к чему впутывать его в возможные неприятности.
Гарри подвел «Бентли» к подъезду, вышел из машины и вопросительно посмотрел на Дона.
— Все готово, сэр.
— Мне бы очень хотелось, чтобы вы взяли с собой Гарри, — настаивала Мэриан.
Дон отрицательно покачал головой, вернулся в гостиную и жестом подозвал Лорелли.
— Едем, — сказал он.
Вслед за ним она спустилась по ступенькам, не глядя на группу людей, молча провожавших их взглядами.
— Кто поведет машину, сэр? — с надеждой спросил Гарри.
— Ты не поедешь со мной, — сказал Дон, открывая дверцу и приглашая Лорелли сесть. — Не спорь, Гарри, — добавил он, видя, что тот собирается возражать. — Я вернусь завтра к полудню. Присматривай за Джакопо.
Видя, что Гарри не собирается сдаваться, и не давая ему времени на размышления, он тронул машину с места и повел ее по аллее.
— Вы предупредили полицию об отъезде Альскони? — спросила Лорелли, когда они направлялись к шоссе.
— Да, — ответил Дон. — В Палермо его ждет забавная встреча. На этот раз ему не уйти.
— Мне кажется, что он должен с кем-то встретиться. Я не понимаю, почему старик убил Менотти. Годами он не садился сам за руль. Менотти всегда возил его. Я уверена, что он сам не решился бы вести машину до Палермо.