Читать «Собрание сочинений в 4 томах. Том 3. Слишком много поваров» онлайн - страница 246

Рекс Стаут

— Понятно. Прибыв в Канава-Спа, мистер Лиджет уже не прятался и действовал легально. Кто еще опознал его по фотографии?

— Многие. Механик в гараже, шофер такси, служащие аэропорта.

— В гараж он прибыл белым?

-Да.

— Значит, ему пришлось остановиться где-то в дороге и смыть краску,— задумчиво сказал Вулф.— Ты не проверял эту версию?

— У меня просто не хватило времени.

— Механик и шофер такси не заметили следов краски?

— Нет.

— Конечно, они не догадались заглянуть ему в уши. А какой багаж был у мистера Лиджета с собой?

— Кожаный саквояж с металлическими застежками.

— Он был при нем постоянно?

— Да, сэр. С ним он приехал, с ним и уехал.

— Думаю, пока хватит. Садись на любое свободное место, ты еще можешь понадобиться.

Вулф осмотрел зал. Шеф мог убедиться, что сейчас его слушают с еще большим вниманием, чем во время доклада. Тишина в столовой была такая, что можно было услышать жужжание мухи. Почесав нос, Вулф уже без прежнего вдохновения произнес:

— Как видите, мистер Лиджет отнесся к планированию преступления весьма легкомысленно. Он ошибся дважды. Сначала, когда полагал, что никто не поставит под сомнение его отсутствие в Канава-Спа в момент убийства. А потом, когда упомянул о дегустации и соусе. Думаю, виной всему — чары миссис Ланцио. Он действовал, словно опоенный наркотиками. А этот наркотик — сама Дина Ланцио, женщина и впрямь роковая. Вот и все. Я закончил свое выступление. Теперь пришло время действовать мистеру Толмену. Пусть он арестует убийцу, допросит его и составит обвинительное заключение... Вы, кажется, хотите что-то сказать, мистер Лиджет?

— Я хочу сказать, что, если Тол мен поверит этой болтовне и будет действовать по вашей указке, он рискует гораздо большим, чем только карьерой. С вами я разберусь сам, но сначала все же хотелось бы знать, чего ради вы обрушили на меня свои беспочвенные обвинения?

Вулф печально покачал головой.

— Понимаю, что вам не остается ничего другого, как корчить из себя невинную овечку. Но мне это уже неинтересно. Я закончил с вами. Теперь вы в руках закона. А вот ваша судьба, миссис Ланцио, до сих пор волнует меня,— он повернулся к вдовушке, продолжавшей сидеть с таким видом, будто речь здесь шла вовсе не о ней.— Мистер Толмен, среди присяжных заседателей в вашем штате есть женщины?

— Нет. Только мужчины.

— Это дает вам какую-то надежду, миссис Ланцио,— Вулф уставился на вдову.— Вряд ли мужчины решатся приговорить к смерти такую красивую женщину, как вы.

Доменико Росси тяжело вздохнул и прикрыл ладонью глаза. Вукчич побелел как мел. Вулф снова обратился к Толмену:

— Вы подготовили постановление о задержании мистера Лиджета по обвинению в убийстве мистера Ланцио?