Читать «Случайный граф» онлайн - страница 159

Анна Беннетт

Она спрятала дневник в ящик стола и захлопнула его жестом, полным удовлетворения и символического смысла одновременно. Эта глава ее жизни закончилась, но Лили была в безопасности. И в ближайшие годы она будет рада видеть, как ее сестра влюбляется, выходит замуж и заводит детей.

Все те чудесные моменты, которые Фиона могла бы разделить с Грэем, если бы все было по-другому.

* * *

В пальто Грэй оставался сухим, несмотря на проливной дождь. Но важнее было то, что оно позволяло ему слиться с темнотой и незаметно передвигаться за деревьями и кустарниками Гайд-парка. Он всю ночь выслеживал Кирби, молясь, чтобы его подозрения оказались неверными. Надеясь, что его лучший друг никогда не прибег бы к такому средству – шантажировать невинную девушку, которую любит он, Грэй.

Черт возьми, он чувствовал себя виноватым даже за саму эту мысль. Но почерк на записке с угрозами, которую он нашел в дневнике Фионы, был пугающе похож на почерк его друга. И если худший страх Грэя окажется правдой, это поможет объяснить, почему Фиона сбежала. Почему закрылась от него.

Он знал, что Кирби слишком много играл и ставил слишком многое на карту. Но так поступали многие. Грэй даже знал о давней любовнице Кирби – женщине на несколько лет его старше и не из тех, кого можно привести домой на ужин с семьей.

Все это было безразлично Грэю. Кирби был на его стороне в худшие времена. В глубине души он благороден.

Вот почему ему показалось таким странным, что Кирби сел в пролетку до Гайд-парка уже после полуночи и теперь пробирался по мокрой от дождя траве, как обычный разбойник.

Грэй натянул поля шляпы на глаза и шел в двадцати метрах от него, прячась в тени.

Потом Кирби остановился. Он присел рядом с одним из деревьев, ощупал место вокруг его корней и запустил руку внутрь ствола. Вставая, он засунул в карман сюртука маленький предмет. Затем он оглянулся сначала через одно плечо, потом через другое, прежде чем пойти по направлению к дороге.

Грэя замутило. Возможно, это просто совпадение, что в тот же день, когда Фиона должна была расплатиться с шантажистом, Кирби, крадучись, пробрался в парк посреди ночи, чтобы забрать какой-то предмет из тайника.

Грэй шепотом выругался. Половина его разума придерживалась мнения, что этому есть какое-то другое объяснение. Что он должен пойти домой и забыть то, что видел.

Но другая половина должна была знать правду. Это был его шанс встретиться с Кирби лицом к лицу, и если Грэй ошибался, как он надеялся, то Кирби поймет. Прежде чем передумать, он выскочил из зарослей:

– Кирби!

Не оборачиваясь, его друг бросился бежать.

– Подожди! – Грэй побежал за ним, каблуки его ботинок вздымали мокрую землю.