Читать «Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate (= Моря судьбы)» онлайн - страница 5
Майкл Муркок
— Заблудился? Ага! — голос незнакомца подхватило эхо. — Заблудился и хочешь подняться на борт?
— Я могу заплатить. Могу служить вам, пока вы не высадите меня в каком-нибудь порту, который нанесен на моей карте. Мне нужно продолжать свое путешествие…
— Хорошо, — протянул незнакомец. — У нас есть работа для воина.
— Ты видишь, у меня есть меч, — ответил Эльрик.
— Вижу! Хороший и большой меч.
— Так я могу подняться на борт?
— Мы должны сначала посоветоваться. Если ты подождешь немного…
— Конечно, — согласился Эльрик. Манеры незнакомца изумили альбиноса, но перспектива согреться и поесть на борту корабля была очень соблазнительной. Эльрик терпеливо ждал, пока рыжий воин не перегнулся через борт.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Я — Эльрик из Мелнибонэ.
Воин глянул в пергамент, который держал в руках. Он пробежал пальцем по строчкам, потом удовлетворенно кивнул и, засунув список за пояс, улыбнулся.
— Хорошо, — согласился он. — Нам было указано ждать здесь, хотя мне трудно в это поверить.
— Кого же вы ждете здесь?
— Тебя, — ответил воин, сбросив за борт веревочную лестницу. — Поднимайся на корабль, Эльрик из Мелнибонэ.
Глава 2
НАЕМНИКИ
Эльрик удивился, насколько близко подошло большое судно к берегу. Зайдя в воду по самые плечи, Эльрик добрался до эбеновой перекладины веревочной лестницы. С великим трудом удалось ему выкарабкаться из воды и уже без особых усилий, несмотря на вес меча, он поднялся на корабль. Вода стекала с него, он дрожал от холода и оглядывался. Сияющий, красноватый туман цеплялся за темные реи и оснастку, белый туман поднимался над крышами двух надпалубных построек спереди и сзади мачты. И этот туман чем-то отличался от обычного морского тумана. Эльрик на мгновение решил, что необычный туман путешествует вместе с кораблем. Он улыбнулся, отогнав мечты о пище и сне. Когда корабль освободился от тумана, Эльрик понял, что это обычное судно.
Светловолосый воин протянул Эльрику руку. Он был высоким человеком очень крепкого телосложения. Улыбнувшись, воин произнес:
— Добро пожаловать.
Они прошли в надстройку возле мачты и воин отворил дверь, встал рядом, пропустив Эльрика вперед. Тот быстро нырнул в теплое помещение. Подвешенная к потолку на четырех серебряных цепях мерцала красно-серая лампа, освещавшая несколько грузных фигур — людей, одетых в доспехи. Они сидели вокруг крепкого дубового стола. Все повернулись и с интересом посмотрели на Эльрика, когда он вошел. Затем появился светловолосый незнакомец, который объявил:
— Это он!
Один из людей, сидевших в каюте, тот, что сидел в самом дальнем углу, кивнул:
— Да, это он!
— Вы знаете меня? — удивился Эльрик. Он снял сырой плащ и сел на край скамьи. Воин, который сидел рядом с Эльриком, протянул альбиносу чашу с горячим вином, и Эльрик осторожно принял ее. Потягивая глинтвейн, он удивлялся, как быстро удалось изгнать холод из своего тела.
— Пришел в чувство, — заявил человек, сидевший в тени. Его голос прозвучал несколько насмешливо, но в то же время нельзя было не услышать в этом голосе тоски. Эльрик не обиделся. Язвительность этого человека скорее предназначалась ему самому, а не тому, к кому он обращался.