Читать «Синг-Синг» онлайн - страница 25
Арнольд Любимович Гиллин
– О, нет, что касается мамы, то она во всем соглашается со мною.
– Значит балует вас?
– Ха, ха, ха! Браво, Чарли, вы угадали: именно балует, да еще как! Что принцесса Chatterbox ни скажет, то и верно.
– Я не могу пожаловаться на Нелли, вставила мистрис Костерфильд, бросив нежный взор на дочь.
– Хорошо, папа, ты меня конфузишь пред нашим гостем; ну я за это отомщу.
– Ой-ой! Чем же, моя красотка?
– Перестану спорить с тобой.
– Ну нет, благодарю! протянул отец мисс Нелли. – Это будет чересчур жестокое мщение, не так ли, Чарли?
– Верно, как дважды-два четыре, ответил Мортон, в душе млея от этой картины семейного счастья и душевной простоту.
Мортон стал часто посещать дом Костерфильдов, где он отдыхал душей. Мисс Нелли, привыкнув к молодому человеку, позволила ему занять место в числе её присяжных обожателей и ухаживать за ней согласно обычаю и правилам американского неизбежного flirt'а. Ни одному из этих обожателей, однако, мисс Нелли не оказывала заметного предпочтения; а Мортон вскоре убедился что он любит и любит со всем пылом первой любви.
Прошло пять месяцев после первого знакомства его с мисс Нелли. Был чудный сентябрьский день, когда в Нью-Йорке около четырех недель стоит «бабье лето». Зайдя к Костерфильду, Мортон застал мисс Нелли одну за роялем.
– Садитесь, маленький Чарли, и не мешайте, так как я разучиваю одну вещь Шопена.
– Вы долго будете играть?
– Не знаю, а что?
– Мне нужно с вами поговорить.
Мисс Нелли взяла первый аккорд Шопеновского ноктюрна.
– Не стесняйтесь, если важное дело, то говорите под аккомпанимент этой чудной мелодии. Знаете, я не люблю терять время, оно дорого; я должна к вечеру разучить ноктюрн чтоб играть порядочно.
– Что за спешка такая?
– Я обещалась сыграть сегодня у мистрис Роджерс, у неё будет прием и музыкальный вечер.
– Кто это мистрис Роджерс?
– Профан же вы, маленький Чарли, если не знаете кто мистрис Лили Роджерс! Это наша первая оперная звезда и колоратурная певица.
– Так, так… ну, в таком случае я зайду завтра.
– Как хотите, а по моему лучше сделать сегодня что быт-может не следует откладывать до завтра.
– Это ваше мнение?
– Да.
– В таком случае я останусь и подожду пока вы разучите ноктюрн… чей вы сказали?
– Шопена, ну не мешайте. Я начинаю: раз… два…
– Извините, еще один вопрос: где ваши старики?
– Папа отправился на какой-то митинг, а мама поехала в Бруклин к тёте.
Мортон, придвинув большую качалку к роялю, взял со стола последний нумер журнала
– Послушайте, Чарли, что с вами? Я вот уже минут десять как остановилась, а вы все сидите и точно слушаете, а по моему, просто спите… Не хорошо,