Читать «Сильвария» онлайн - страница 85
Александр Белавин
— Ваша Светлость, вы великолепны. Позвольте за вами поухаживать.
— Спасибо вам дорогой принц, — девушка присела в реверансе, — вы тоже неотразимы.
Я помог ей занять своё место за столом.
Дождавшись когда все устроятся, герцог встал и поднял бокал. Постучав по нему вилкой, он привлёк внимание присутствующих.
— Уважаемые дамы и господа я безмерно счастлив, что мой замок почтил своим вниманием, наш дорогой гость, принц-консорт богини Природы и Весны, властитель Светлого Леса, Риттер, — тут он сделал поклон в мою сторону.
Я вежливо в ответ наклонил свою голову.
— В это непростое время, полное междоусобиц раздирающих наше несчастное королевство, я надеюсь, что визит главы соседнего государства будет способствовать установлению мира и укреплению дружбы между нашими государствами.
В такт словам герцога я кивал головой и одновременно думал, что знай Вельдамир, с какими намерениями я прибыл в Сильварию, не сидеть мне за этим столом, а быть бы мне в глубокой жо…, то есть в самой отдалённой камере, самого глубокого подземелья замка, которое наверняка тут есть.
Внезапно я ощутил на своей правой руке прикосновение нежных женских пальчиков.
Я повернул голову и увидел сияющие глаза юной принцессы.
Я ответил ей улыбкой и в свою очередь погладил её руку.
— …давайте же поднимем бокалы за нашего дорогого гостя, принца-консорта Риттера! — издалека донёсся до меня голос герцога.
Все дружно подняли и отпили из бокалов. Тут же громче заиграла музыка и на середину зала выбежали жонглёры и шуты. За столами народ оживился.
Я повернулся вполоборота к принцессе.
— Ваш отец, может гордиться вами, Адель. Своей красотой вы затмили всех в вашем королевстве.
— И даже королеву? — лукаво спросила девушка.
— И даже, королеву.
Девушка зарделась от похвалы.
— Спасибо, Риттер. Ничего, что я так называю вас?
Я взял руку принцессы и нежно погладил её.
— Почту за честь, Адель. Я безумно рад тому, что вы сейчас сидите рядом со мной
Я опустил руку в карман своей куртки и достал оттуда алмаз из пещер Ут-Онга, величиной с голубиное яйцо.
— Позвольте дорогая Адель преподнести вам это чудо природы — этот алмаз. Пренебрегая всевозможными опасностями и ценой своей жизни, я достал его из самых глубин пещер Ут-Онга. Посмотрите, как он прекрасен, но вы прекраснее его в миллион раз. Примите же его в знак моей преданности.
Я подал алмаз принцессе, и она, взяв его, была не в силах отвести взгляд от чудесного мерцания бликов отражающихся на его гранях.
— О, божественная Лилит, как он прекрасен.
— После его огранки он будет чудеснее в тысячу раз, Адель.
Девушка ещё раз взглянула на него, а потом вздохнула и вдруг протянула его мне.
— Я не могу принять его, Риттер, это очень дорогой подарок.
Я остановил руку девушки.
— Дорогая Адель, мой подарок сделан от чистого сердца. Вас он ни к чему не обязывает. Просто возьмите его и храните в память обо мне. Может быть, он вам когда-нибудь и пригодится.
Последние слова я сказал с грустинкой в голосе.
— Что случилось, Риттер? Я слышу печаль в ваших словах.
Я сделал ещё более грустный вид, но подумал, что как бы не перестараться, и ответил как есть.