Читать «Сильвария» онлайн - страница 86

Александр Белавин

— Видите ли, Адель, ваша королева хочет, против моей воли, женить меня на себе, а я так не могу. Я не люблю её.

— Против воли…. - прошептала Адель, — но ведь так нельзя.

— Да, — горячо сказал я, — моё сердце не принадлежит ей.

— А кому же оно принадлежит? — потупив взор, спросила юная принцесса. Грудь её взволнованно поднималась и опускалась, рискуя выскочить из лифа платья.

— Никому, — решительно соврал я, — оно не принадлежало никому до этой минуты….

Девушка думала несколько мгновений. Было видно, как на её лице отражалась борьба, шедшая в её душе. Наконец она решилась и сказала:

— Я помогу вам. Помогу избавиться от этой свадьбы. В этом зале есть подземный ход, по которому вы сможете покинуть замок.

— И где же он? — я впился глазами в бедную девушку.

— Он в центре зала, на шахматной доске, клетка Е7.

«Пол, в виде шахматной доски. Ну конечно же. Как же я сам не догадался об этом».

Я взглянул на пол зала. Клетка Е7 находилась рядом со мной, где-то здесь, под этим столом.

— Но как же проход до сих пор не обнаружили?

— Веса одного человека недостаточно, чтобы он открылся.

— Я понял, там есть скрытый механизм, открывающий вход под определённым весом.

— Да ваше высочество.

Я, улыбнувшись, посмотрел на принцессу и шутливо спросил.

— А как же вы его обнаружили дорогая Адель? Никак с кем-то целовались на этом месте?

Девушка покраснела и быстро ответила мне:

— Вы не подумайте ничего такого, Риттер. Просто как-то раз вечером я шла из библиотеки через приёмный зал в свои покои, и увидела, как этим ходом пользовались замковые священники.

— Святые отцы. И больше никто не знает о нём?

— Из тех, кто сейчас в этом зале, никто.

— И даже ваш отец?

— Даже он.

Я поцеловал руку Адель.

— Вы моя спасительница, милая Адель. Будь вы постарше….

— Тогда бы что?

— Я бы выразил вам свою признательность по-иному.

Девушка мило покраснела.

— Вы без меня заблудитесь в подземных ходах, я сама еле разобралась в них. Подземный ход, который я нашла там, вывел меня далеко от замка.

Я внимательно посмотрел на принцессу.

— Значит ли это, что вы хотите сопровождать меня в моём побеге?

Девушка смело посмотрела на меня в ответ.

— Значит, Риттер. Я хочу пойти с вами.

— Адель, но вы же расстроите своего отца и мать.

Я посмотрел на герцога, который вёл застольную беседу с одним из своих приближённых.

— У меня есть на это своя причина, Риттер. О ней я скажу вам после того как мы покинем замок.

— Тогда будьте готовы принцесса, сразу после обеда мы играем партию в шахматы, и в это время вы должны будете находиться рядом со мной.

— Я об этом уже подумала, мой принц. Я буду готова.

Через какое-то время, Адель встала из-за стола и, сославшись на головную боль, испросила разрешение отца покинуть общество.

Для меня, в отсутствии принцессы, время растянулось до бесконечности. Я с трудом переваривал отпускаемые придворными шутки и уже не мог смотреть на кривляние шутов и акробатов. У меня реально начала болеть голова. К этому примешивалось чувство тревожного ожидания конца обеда. Я не был до конца уверен в благополучном завершении нашего безумного плана. Исчезнуть, днём, в зале полном вооружённых охранников и дворян, было чистым воды авантюризмом.