Читать «Сестри-вампірки 2» онлайн - страница 20

Надя Фендріх

– Porrokolerox! А ти тут що робиш? Концерт давно закінчився, нумо rapedadi у свій склеп і спатоньки, – гаркнув вампір, оглянувши Сільванію з ніг до голови, і сплюнув на кам’яну підлогу брудно-зелені шкаралупки від якихось яєць.

У тому, що він давніший за динозаврів, тепер не залишалось сумнівів. Його вампірійська мова була досить старомодною, до того ж він час від часу переходив на якийсь дивний діалект. Слово «Porrokolerox» Сільванія ніколи не чула. І вампіри вже давно жили не в склепах, а в сталактитоподібних печерах, що в Трансільванії називають будниками.

Вампір втупився поглядом у Сільванію. Від його запалих очей із вогняно-червоними зіницями дівчина остаточно зніяковіла.

– Я чекаю на сестру. Вона пішла з Мурдо, – швидко вимовила вона, намагаючись не дивитися на неприємного співрозмовника.

– Із Мурдо? Ну тоді ти будеш чекати на неї ще дуже довго.

– А ви звідки знаєте?

– А кому ж знати, як не мені? – хрипко розсміявся вампір. – Я  – Ксантор, менеджер «Криптон Крекс». Тому про своїх підлеглих я знаю все, в найменших і найкривавіших подробицях…

Тут Ксантор принюхався.

– Когось ти мені нагадуєш, дитя моє, – сказав він, майже впритул наблизившись до Сільванії, так що та відсахнулася на крок назад. – Як твоє ім’я?

– Сільванія, – зніяковіло відповіла дівчинка.

– А прізвище? – не вгамовувався Ксантор.

– Сільванія Цепеш.

Очі Ксантора спалахнули.

– Я правильно почув? Цепеш?! – вигукнув він.

– Ну так, – мовила Сільванія.

– Чи не родичка ти Ельвіри Цепеш?

– Так, це моя мама, – ввічливо відповіла Сільванія. Чорт, де ж пропадає її легковажна сестра?

– А твій батько, – продовжував Ксантор, – часом не Міхай Цепеш?

– Так, – кивнула Сільванія.

Ксантор вдарив кулаком правої руки по долоні лівої з такою силою, що Сільванія перелякано зіщулилася.

– Porrokolerox! Ельвіра і Міхай Цепеші… А твоя сестричка, кажеш, з Мурдо зараз шепочеться?

Довгими брудними пальцями він розчавив ще одне зелене яйце і жадібно випив. В’язкий яєчний білок стікав із його губ. Сільванія з огидою спостерігала за старим. Їй хотілося якомога швидше піти звідси.

– Мені час. Azdio! – бовкнула вона Ксантору і кинулася до виходу.

Ксантор похмуро подивився їй услід.

– Доньки Ельвіри і Міхая Цепешів. Оце так збіг, – прошипів він.

Призвістка біди

Старий ще довго стояв у задумі. Минуло чотирнадцять років, але Ксантор пам’ятав події тієї ночі так, ніби вони відбулися вчора. Щоправда, чотирнадцять років для вампіра  – не такий уже й великий термін; це як чотирнадцять тижнів для людини.

Так ось, тієї ночі він і Міхай зайшли в один бистрійський шинок пропустити по чарочці карпівки. Окрім випивки в тому шинку подавали виключно смачні воронячі яйця. Ксантор замовив собі подвійну порцію й, із задоволенням поглинаючи улюблені ласощі, наполегливо намагався відрадити Міхая від майбутнього шлюбу.