Читать «Сало Флор. Горький чешский шоколад» онлайн - страница 12
Владимир Мощенко
Увы, насчёт очаровательной личности автора - верно, да вот чудо не состоялось, потому что это и в самом деле сборник и удачных, и, прямо скажем, не очень удачных журналистских работ Флора, — главное, что это не книга его жизни, и в ней не докопаться до откровений, до истоков его драмы, до «цельной личности автора», прошедшего через погромы, через две войны, утрату родины.
«Сквозь призму» — это, пожалуй, «выстрел на воздух», как говорили дуэлянты в лермонтовские времена. А в общем, и выстрела-то никакого не было.
2
А бывает, как некогда писали критики, в «раскрытии образа» Сало Флора и нечто вовсе несуразное. Ну к примеру..
То из архива вдруг изымается неизвестное публике письмо от советского дипломата в Праге — как и положено, с «товарищеским приветом», датированное аж 1 октября 1933 года и опубликованное журналом «64—Шахматное обозрение» уже в наше время (!!!), в годах двухтысячных, под сенсационнейшим заголовком: «ФЛОР МЕНЯ РАЗОЧАРОВАЛ». Молодой, взлетевший наподобие ракеты Флор — и разочаровал?! И с чего бы это?
То гуляет по всему миру сногсшибательная история, похожая на захватывающие ребячьи души страницы «Острова сокровищ». И рассказана она якобы не кем-нибудь, а гроссмейстером Арнольдом Ден-кером в его книге воспоминаний, чтобы с помощью (и в переводе на русский язык) Льва Харитона (из Нью-Йорка, автора немалого количества интересных и острых публикаций) затрепетать в интернетовской паутине. Никто никому здесь чёрной метки не присылал, но... И без этого триллер получился.
Сценарий таков. В 1946 году Денкеру звонит некий мистер Ко-бак — аптекарь из Хартфорда, штат Коннектикут — и предлагает встретиться в ресторане на 14-й улице в Нью-Йорке. Всё тут, как полагается, по законам жанра: в руках Кобака — толстенная папка, а в ней — карты и прочие важные документы. Он примчался со своей дочерью — «брюнеткой с зажигательным взглядом» — и сообщил гроссмейстеру, что его, Кобака, почтенное семейство, когда проживало в городе Туапсе, у Чёрного моря, тридцать лет переправляло за приличное вознаграждение в Турцию множество русских аристократов, спасавшихся от большевиков. Да вот пришлось и им самим спасаться, когда их изобличили чекисты.
Сокровища они спрятали в надёжном месте. Где?! Старик знал — где. Вот это место — оно помечено на карте. Остаётся одно — добраться до него. «Раздобудете клад, — говорит Кобак, — полмиллиона долларов — ваши!» Вот это сюжет!
В том же году в Гронингене играется международный турнир. Денкеру, конечно, не до шахмат. На уме — полмиллиона баксов. Кто ему может помочь? Ответ приходит сам собой: Сало Флор — кто ж ещё! В Гронинген прилетает жена американца и привозит из Нью-Йорка подарки для жены Флора — Раисы. Ну и что Флор? Отреагировал вполне спокойно, как настоящий авантюрист: эка невидаль! Этот фрагмент украшен афоризмом: «’’Поройся в моём кошельке, а я пороюсь в твоём” — такова была философия советской диктатуры».