Читать «Сад надежды» онлайн - страница 58
Хизер Берч
Возможность представилась сама собой, когда Далтон вернулся к палатке с манго, а Чарити разглядывала солнечные очки и бижутерию ручной работы.
– Чарити, ты слышишь меня?
Она буквально оторваться не могла от ожерелья из акульих зубов у последнего прилавка, даже поднесла к глазам.
– Смотри, какое необычное!.. А что за парень? У которого мы купили манго? В обмен на что?
– На тебя. Не заметила, что он не прочь пофлиртовать?
Чарити сморщила нос и несколько секунд изучала Далтона поверх акульих зубов.
– Да ничуть. – Она вернулась к ожерелью.
– Спорим?
– А тебе не на что. Вся твоя наличка между грудей Глории.
Он вздрогнул, но быстро прогнал воспоминания о Славной Глории и вырезе ее блузки.
– Разве это так ужасно?
– Ужасно что? – Она опять уставилась на него, явно уходя от разговора.
Далтон закатил глаза.
– Флирт. Спорим на обед с жареным снэппером, он хочет с тобой встретиться.
Чарити положила акульи зубы обратно на прилавок.
– Вас трудно понять, мистер Рейнольдс. Сначала беспокоились, что при мне не тот мужчина. – Она ткнула его в грудь. – Как хотите, но мне нянька не нужна. А теперь сватаете мне торговца фруктами – чтобы получить лучшие манго и поесть снэпперов на халяву?
– Его зовут Ред, – засмеялся Далтон. – Он хороший парень, мы познакомились, как только я сюда приехал. Всегда не против помочь с коттеджем. И ты ему действительно нравишься.
Чарити с подозрением покосилась на торговца манго в первом ряду. Он тут же отвел глаза.
– Смотрит на нас…
Далтон пожал плечами:
– Я обещал ему помочь.
Она снова ткнула его в грудь, на этот раз больнее.
– Кто тебя нанимал в купидоны? И что это за старший брат, который занимается сводничеством по отношению к младшей сестре? Извращенец!
Далтон чуть не подавился от смеха.
Ред выглянул из-за прилавка.
– Ничего себе младшая сестра! Такая мне не нужна. – Он картинно сдвинул брови. – Что-то не так? Ладно, я имел в виду – нужна. Всегда хотел такую сестренку.
Чарити внезапно посерьезнела:
– А как насчет тебя, Далтон?
Смех оборвался. У Далтона пересохло в горле.
– Ты позволишь мне при случае устроить тебе свидание? – Она перевела взгляд на его обручальное кольцо.
Горло перехватило, и Далтон не смог вымолвить ни слова. Чарити хотела сказать – «свидание со мной». Они могли бы быть вместе. В другом мире. Но не в этом. Не сейчас. Этот вид любви умер вместе с Мелиндой.
– Нет, Чарити.
Ее губы лишь слегка дрогнули. Однако боль была настолько очевидной, что Далтон понял: она сожалеет о сказанном.