Читать «Сад надежды» онлайн - страница 60

Хизер Берч

– Чарити, Далтон, знакомьтесь, это Джина Макдуглас-Радд. – Глория наклонилась и зашептала прямо в ухо Чарити: – Одна из тех феминисток, которые присоединили девичью фамилию к фамилии мужа. Через дефис. И она мама Эмили.

Чарити едва сдержала улыбку. Джина Макдуглас-Радд во всех отношениях походила на Эмили. Та же короткая стрижка, только волосы чуть длиннее, что добавляло привлекательности ее немолодому, но все равно красивому лицу. В глаза бросалась белизна фарфоровой кожи. Оставалось только гадать, каким волшебным образом она предохраняет ее от жестокого флоридского солнца.

Они пожали друг другу руки.

– Чарити, простите, что прерываю ваше свидание… У меня просьба.

Далтон ухмыльнулся.

– У нас не свидание. Девушка пьет чай со льдом, а на свиданиях она пьет кофе. – Он понизил голос и добавил: – Или вино.

У Чарити загорелись щеки, будто его слова услышал весь ресторан. Она метнула в Далтона молнию, убедилась, что попала в цель, и с удовлетворением повернулась к Джине и Глории:

– Чем я могу вам помочь?

Джина пододвинула стул, Глория последовала ее примеру.

– Для начала позвольте мне сказать – я в восторге от того, что вы продолжаете дело Джорджа. Он был… – Проницательные серые глаза смотрели в упор. Джина тщательно подбирала слова, Чарити могла только догадываться почему. Успокаивала индейку, прежде чем отправить в печь? Разве Чарити успела в чем-то провиниться? Джина явно ничего не говорила просто так. Ее слова несли в себе либо хорошее, либо плохое.

– Ваш дедушка был неотъемлемой частью нашего сообщества. Мы все скорбим о его кончине.

В стальных глазах промелькнула искренность.

– Нам не хватает его. – Джина сглотнула.

– Спасибо вам.

Джина резким движением отбросила волосы со лба, дотронулась до руки Чарити и вскинула голову, стараясь преодолеть только что проявленные эмоции. Что ж, снова к делу.

– Прошу вас рассмотреть предложение выступить в роли хозяйки бала в честь Дня учредителей.

Поначалу мозг Чарити не воспринял услышанное. Потом смысл слов стал ясен, и от ужаса перед глазами заплясали черные точки. Она не может быть хозяйкой бала. Пушечные ядра не способны плавать, воробей не в силах поднять бетонный блок.

Джина невозмутимо продолжила:

– Мы планируем провести бал в Бакстер-хаусе.

Чарити онемела. Конечно, она знала о бале, но его никогда не устраивали летом; бабушка и дед часто описывали ей в красках это событие. Бал проводился в сентябре, а Чарити, к своему огорчению, должна была возвращаться к маме в конце августа.

– Как вы знаете, этот бал учредил Уильям Бакстер, таким образом привлекая на южное побережье влиятельных друзей с толстыми кошельками. Мы обязаны ему образованием на острове всего местного сообщества. Благодаря Бакстеру у нас есть библиотека, медицинский центр и городская площадь. Ваш дом тоже построен этим человеком. – Последнее было сказано в дополнение, дабы напомнить Чарити о ее связи с основателем сообщества.