Читать «Сага о Земле и Вселенной» онлайн - страница 36

Ли Брэкетт

Минуту спустя она с яро-

стью повторила: - Хорошими! Хорошими! Хорошими! - Слезы медленно потекли по ее

щекам и упали на

лиф тускло-бурого домотканого платья.

Внутри сарая, где было тепло и сумрачно и сладко пахло старым сеном, Па

снял с гвоздя вожжи, а Лен

скинул куртку. Он ждал, но Па все стоял, глядя на Лена, и хмурился, проводя

пальцами по гибкой коже, и вот

наконец сказал:

- Нет, так не годится, - и снова повесил вожжи на гвоздь.

- Ты не собираешься меня драть? - прошептал Лен.

- Во всяком случае, не за глупость твоей бабушки. Она уже очень старая,

Лен, а глубокие старики -

все равно что дети. К тому же она пережила страшные годы, а потом неутомимо и

тяжело трудилась всю жизнь.

Возможно, мне не следует слишком упрекать ее за то, что она до сих пор думает о

тех вещах, облегчающих

жизнь, которые были в ее детстве. И полагаю, странно было бы для человеческого

дитяти не прислушаться к

ней. - Он отвернулся и заходил взад-вперед мимо столбов, а остановившись,

отвернулся опять. Затем сказал:

- Ты видел, как погиб человек. И это не дает тебе покоя, верно? И ты стал

из-за этого задавать разные

вопросы, да?

- Да, Па. Я все никак не могу это позабыть.

- И не забывай, - сказал Па с неожиданной настойчивостью. - Раз уж увидел,

помни об этом всегда.

Человек выбрал свою тропу, и она привела его к определенному концу. Дорога

отступника всегда тяжела, Лен,

и легкой быть не может.

- Знаю, - согласился Лен. - Но только не потому, что он явился из места,

называемого Барторстаун...

- Барторстаун - это не больше чем просто место. Не знаю, существует ли он

в том смысле, в каком

существует Пайперз Ран, а если и да, не знаю, правда ли что-нибудь из того, что

о нем говорят, и важно все это

или нет, но люди этому верят. Барторстаун - это способ мыслить, Лен, и торговца

забили камнями за то, что

он этот способ выбрал.

- Проповедник сказал, что он хочет вернуть города. Так Барторстаун - это

город, Па? И у них есть ве-

щи, вроде тех, что были у бабушки, когда она была маленькая?

Па повернулся и положил руку на плечо Лена:

- Не раз и не два, Лен, мой отец бил меня здесь, на этом самом месте, за

то, что я задавал вопросы вроде

твоих. Он был хороший человек, но чем-то напоминал твоего дядю Дэвида: быстрее

орудовал ремнем, чем язы-

ком. Я слышал все эти рассказы матери и других людей на поколение старше,

которые были тогда еще живы и

помнили прошлое куда лучше, чем она. И я частенько Думал, а как, наверное, были

прекрасны эти излишества.

И не мог понять, почему пользоваться ими - такой грех. А отец твердил мне, что я

наверняка попаду прями-

ком в ад, и бил меня так, что я потом едва мог стоять. Он сам пережил

Катастрофу, и страх Божий был у него в

сердце сильнее, чем у меня. То было горькое лекарство, Лен, но сомневаюсь, что

оно оказалось для меня таким

уж бесполезным. И если потребуется, я и с тобой поступлю так же, хотя был бы

рад, чтобы ты меня к этому не

вынуждал.

- Не буду, Па, - поспешил его уверить Лен.

- Надеюсь, что так. Потому что, видишь ли, сынок, все это совершенно