Читать «Сага о Земле и Вселенной» онлайн - страница 21

Ли Брэкетт

хотел говорить о женщинах,

катающихся по земле, у которых небось видны панталоны и все остальное. Лен

задрожал от волнения и захо-

тел, чтобы нынче ночью это случилось.

Эсо решил, что хотя у черной кобылы, о которой шла речь, шея кривовата,

лошадь, судя по всему, годит-

ся для упряжки. Однако сам он выбрал бы прекрасного гнедого жеребца в начале

ряда. Если его запрячь, те-

лежка прямо полетит. Но надо подумать и о женщинах, которым нужно что-то

поспокойнее и побезопаснее.

Лен согласился. Они снова вышли наружу, и Эсо сказал:

- Давай посмотрим, как там у них с этими коровами.

Он имел в виду Па и дядю Дэвида. Лен обнаружил, что ему не хочется сейчас

видеть Па. И предложил

пойти лучше взглянуть на фургоны торговцев. Коров-то когда угодно можно

посмотреть. А странствующие

торговцы - другое дело. Три или, может, четыре раза за лето один из них

появляется в Пайперз Ран, а здесь их

девятнадцать. И все - рядом, в одном месте одновременно.

- Кроме того, - сказал Лен, не скрывая волнения, - кто знает, может,

мистер Хостеттер снова даст

нам этих своих засахаренных орехов.

- Да, как же, - сказал Эсо. Но пошел.

Торговые фургоны стояли в линию, к дороге передом, а задом упираясь в

длинный сарай. Огромные

фургоны - прямо фургонища - с полотняным верхом, внутри которых висели вдоль

стенок самые разные

вещи, и напоминало все это таинственные и таинственно благоухающие пещеры на

колесах. Лен смотрел на

них во все глаза. Для него это были не фургоны, а прибывшие издалека корабли,

отправившиеся на поиски

приключений. Он прислушивался к случайным разговорам торговцев, и перед ним

возникали туманные виде-

ния обширной, не знающей городов страны, зеленой, неторопливо живущей страны,

где только немногие ста-

рики могли помнить ужасные города, которые правили миром до Катастрофы. В

воображении Лена складыва-

лась сумбурная картина далеких мест, о которых говорили торговцы: маленькие

поселения корабельщиков и

рыбацкие деревушки вдоль побережья Атлантики, лагеря лесорубов в Аппалачах,

бесконечные фермерские

угодья новых меннонитов Среднего Запада, охотничьи края и холмистые поля Юга,

великие реки, текущие к

западу, на которых полно барж и лодок, за ними - равнины, а там - всадники,

ранчо, дикие стада, затем -

невысокие горы, а еще дальше к западу - новые земли и, наконец, море. Страна,

столь же обширная ныне, как

и столетия назад. И по пыльным дорогам мимо спящих деревень катятся огромные

фургоны торговцев, кое-где

останавливаются и снова катят себе дальше.

Фургон мистера Хостеттера стоял пятым в ряду. Лен его очень хорошо знал,

поскольку мистер Хостеттер

заезжал в Пайперз Ран каждую весну по пути на север и возвращался каждую осень

по пути на юг - и так куда

более долгое время, чем прожил на свете Лен. Другие торговцы заглядывали к ним

наобум, но мистер Хостет-

тер был уже все равно что свой, хотя и происходил откуда-то из Пенсильвании.

Носил он точно такую же пло-

скую коричневую шляпу и столь же великолепную бороду и посещал собрания в

Пайперз Ран, если ему случа-