Читать «Сікстен» онлайн - страница 23

Ульф Старк

І вони йдуть до крамниці.

Вони тягають туди-сюди возика і кладуть в нього картоплю, хліб, сир з пліснявою, який любить мама Юнте, три пляшки сидру й одне акційне бройлерне курча.

— Привіт, Сікстене. Ви щось святкуєте? — питає касир.

— Так, — каже Сікстен. — Нам треба купити все, що записали.

Потім Сікстен просить Юнте з’їздити на велосипеді додому й привезти якусь платівку. Бо чоловік, що запросив у гості жінку, повинен мати гарну музику. І свіжі квіти! Їх вони з Еммою куплять.

— Звідки ти стільки всього про це знаєш? — питає Емма.

— Ет, — зітхає Сікстен. — Цього неважко навчитися. А тепер ходімо.

Коли годинник показує за чверть четверту, в них усе готово.

Стіл у великій кімнаті заслано чистою скатертиною і заставлено. Там є свічки й букет червоних троянд. Курча, яке Емма готувала, вже в духовці. Картопля вариться на плиті. А на програвачі лежить платівка Бетховена, яку будь-якої миті можна завести.

— То твій тато зараз прийде? — питає Емма.

— Так, зараз прийде, — відповідає Сікстен.

А й справді. До передпокою заходить тато. Він розв’язує краватку і знімає черевики.

— Привіт, хлопці-дівчата, — каже він. — Господи, що за день!

Тато йде до ванної кімнати прийняти душ.

Він завжди його приймає після роботи.

— Тату, — каже Сікстен. — Ми маємо тобі дещо сказати.

— Власне, дещо важливе, — додає Юнте.

Але тато прямує до ванної кімнати.

— Поговоримо потім, — каже він. — А зараз мені треба прийняти душ!

Коли дзвонять у двері, тато все ще у ванній кімнаті.

— Я відчиню! — кричить він і кулею вилітає в передпокій. Чуб мокрий. У старенькому боксерському халаті.

— Пральна машина! — кричить він, минаючи Сікстена, Емму та Юнте. — Це прийшов майстер ремонтувати пральну машину. Йо-йой! Я ледь не забув.

Вони не встигають нічого сказати, як тато підбігає до дверей.

І відчиняє двері.

А тоді завмирає.

Перед ним стоїть жінка в джинсах та світлій сорочці. У неї великі карі очі. А в руці — дорожня сумка.

— Ось і я, — каже вона.

Жінка усміхається йому, дивлячись на його мокрий чуб, на боксерський халат, у який він загорнувся, і на волосаті ноги, що видно з-під халата.

— Може, я прийшла зарано? — питає вона.

— Ні-ні, — відповідає тато. — Зовсім не зарано.

— Можна зайти? — питає жінка.

— Так, будь ласка, — каже тато. — Я чекав, що прийде хтось інший. Я телефонував за оголошенням. Тож думав, що прийшов той, що за оголошенням.

Жінка переступає поріг і ставить на підлогу сумку.

— Атож, — каже вона.

— Ти ба, — мимрить тато. — Гаразд, тоді прошу! У кожнім разі ти тут бажана!

— Приємно чути, — каже жінка.

Вона дивиться на тата. Напевно, він здається їй дуже веселим. А потім дивиться на Сікстена, Емму та Юнте, що стоять біля дверей у велику кімнату. Сікстен підіймає руку і легенько їй махає.

— А то Сікстен? — питає вона.

Це тата ще більше збиває з пантелику.

— Ти його знаєш? — питає він.

— Ні, — усміхається йому жінка. — Але сподіваюся, що скоро буде нагода познайомитися ближче.

Тато щільніше загортається в халат.

— Он як, — каже він. — Вибач, що на мені халат. Я воджу автобус. То, мабуть, ходімо.

— Ходімо? — перепитує жінка.