Читать «Сікстен» онлайн - страница 21
Ульф Старк
А внизу було дописано номер її телефону.
Вони прочитали листа тричі, а потім якусь хвилю мовчали.
Сікстен питає, чи Танцівливі Ніжки закохаються в тата. Адже він не такий уже й веселий. А потім питає, чи тато в неї закохається. Бо ж його, здається, не цікавлять жінки.
Однак Юнте страшенно тішиться.
— Вітаю, Сікстене! — каже він. — Я все зрозумів. Тепер нам лишається тільки поговорити з твоїм татом. Ми повинні змусити його подзвонити.
— Так, звичайно, — похмуро каже Сікстен. — Він нізащо не подзвонить.
— Це ще буде видно, — каже Юнте. — У нього просто дрімають почуття. Я щось придумаю.
Потім Юнте хоче, щоб вони пограли в шахи. І щоб Сікстен послухав його новий вірш.
СПЕРШУ ТЕЛЕФОНУЄ ТАТО, А ТОДI СIКСТЕН
У великій кімнаті на маленькому столику стоять чашка кави й склянки соку. А ще там на блюдечку — дармове печиво «Балерина» з крамнички Сліпого Свена. А поруч — купа щотижневих журналів, які Юнте позичив у своєї мами.
— Бери, — каже Сікстен.
— Дякую, — відповідає тато. — Залюбки посмакую.
Потім він вмочує печивко в каву.
Юнте чекає слушної миті й догортує журнал до однієї фотографії. Там жінка в короткій сукні і високих чорних чоботях.
— Як вам Джулія Робертс у «Красуні»? — питає він. — Подобається?
— Я не знаю, що сказати, — відповідає тато.
— Ну, трохи захуда, так? — допитується Юнте. — А подивіться на цю! Зовсім інакша.
Він уже знайшов фотографію Мадонни. Там у неї скуйовджене волосся, великі сережки й безліч браслетів. І чимало оголеного тіла.
— Це Мадонна, — каже Юнте. — До того, як вона проходила курс лікування для схуднення. Правда ж, у неї красиві очі?
— Мабуть, — відповідає тато.
— А ти не проти був би з нею жити? — питає Сікстен.
Тато розхлюпує каву на свою сорочку, забрану з хімчистки.
— З Мадонною? — перепитує він. — З якого це дива мені з нею жити?
— Ну, загалом головне не зовнішній вигляд, — каже Юнте. — Найголовніше, щоб людині було з ким говорити.
— І було з ким танцювати, — каже Сікстен.
— І сміятися, — додає Юнте.
Тато ставить чашку на стіл і спершу дивиться на Сікстена, а тоді — на Юнте.
— Ви це про що? — питає він.
— Ні про що, — відповідає Сікстен.
Бо він уже геть зневірився.
— Ми просто подумали, що ви могли б зателефонувати, — каже Юнте.
Тоді тато дивиться на пляму від кави на сорочці. А потім, перш ніж Юнте придумує, що ще сказати, підводиться.
— Так, я зателефоную, — каже він. — Зараз же зателефоную. Тому, хто може поремонтувати пральну машину.
Він рішучою ходою йде до дверей. Але там зупиняється.
— От тільки де його знайти, — зітхає він.
— У газетах є оголошення майже про все, — каже Сікстен.
Тоді тато йде в кухню. Вони чують, як він гортає газету. А потім чують, як він телефонує.
— Звичайно, — каже він. — Гаразд. Атож. Так, чудово. Домовилися.
У нього такий самий голос, як тоді, коли він оголошує в автобусі зупинки.
Юнте сумно дивиться на свого друга.
— Sorry, — мовить той. — Ти казав правду про свого тата. Він ніколи в житті не зателефонує жодній жінці.
— Так, — каже Сікстен. — Тоді я, мабуть, сам зателефоную. Гайда до тебе додому!