Читать «Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун» онлайн - страница 149
Ричард Додридж Блэкмор
— Что значит эта маленькая капелька для мужчины такой силы и стати, кузен Ридд? — приговаривала она, и всякий раз прекрасные розы расцветали на ее милых щечках.— Говорят, голова у вас такая крепкая, что вы не пьянеете ни от какого вина!
— Так оно и есть,— ответил я.— Однако же, удивительная у вас память, дорогая Рут: прошло столько времени, а вы — ну надо же! — не забыли такую мелочь.
— Это еще что: я помню всякое слово, что вы когда-либо произнесли, кузен Ридд, потому что говорите вы мало, а голос у вас — глубокий-преглубокий... А сейчас вы должны прикончить вторую бутылочку.
— Должен, значит, должен,— не стал возражать я,— терпеть не могу гордецов и упрямцев. Кстати, сколько вам исполняется в следующий ваш день рождения?
— Восемнадцать, дорогой Джон,— ответила Рут, и мне так понравилось, что она назвала меня «Джоном», что я чуть было не поцеловал ее опять. Но в этот момент я вдруг вспомнил о Лорне — моей Лорне — и подумал о том, в какую бы ярость пришел я, если бы какой-нибудь другой мужчина поцеловал бы ее вот так же, как я сейчас собирался поцеловать Рут, и, сдержавшись, я откинулся в кресле, ожидая прибытия другой бутылочки.
— А помните, как мы танцевали в тот вечер? — спросил я, когда Рут открывала вторую бутылку.— Не хотели бы вы приехать к нам снова и потанцевать на моей свадьбе, кузина Рут?
Бедняжечка, она чуть не выронила бутылку. Она наполнила мой стакан, и щечки ее стали бледными.
— Вы, кажется, что-то спросили меня? — чуть слышно пролепетала она.
— Да нет, ничего особенного, Рут. Я только хотел сказать, что все мы очень любим вас. Я намерен жениться в самом ближайшем будущем. Вы приедете помочь нам?
— Конечно... конечно, кузен Ридд, если... если дедушка позволит мне оставить дела на это время.
Она отвернулась, подошла к окну и тяжело вздохнула. А я — я просто не знал, что делать, но, обдумав положение, решил, что с моей стороны мужественней и порядочней всего было бы выложить ей все начистоту. В конце концов, она даже не знает имени моей будущей жены и думает, что это Салли.
Собравшись с духом, я рассказал Рут, как все было — год за годом, не пропуская никаких подробностей. Я рассказал ей о своей любви к Лорне и о бесчисленных опасностях и преградах, стоявших и по-прежнему стоящих между нами. Я рассказал, какой бедной, беспомощной и одинокой была Лорна, и какой печальной была ее молодость до тех пор, пока я не выкрал ее из Долины Дунов. И когда я кончил, она тихо спросила меня, не поднимая Головы:
— А она любит вас, кузен Ридд? Говорила ли она вам, что любит вас... любит всем сердцем!
— Говорила...— промолвил я таким же тихим голосом,— Неужели вы думаете, что происхождение могло убить в ней чувство?
Ничего не ответила Рут. Она встала, прошлась по комнате, а потом, зайдя за мое кресло, нежно поцеловала меня в голову. Слезы, кипевшие в ее душе, вырвались наружу и покатились по ее щекам.
— Я надеюсь, вы будете очень счастливы в вашей... в вашей новой жизни,— чуть слышно прошептала она.— И вы обретете то счастье, какое заслуживаете, и будете счастливы настолько, насколько сможете осчастливить других... Господи, я, кажется, совсем забыла о своих обязанностях! Извините: дедушка не выходит у меня из головы, и оттого на сердце у меня так тяжко...— Она смахнула слезу.— Вы мне только что пересказали такой чудесный роман, а я даже не налила вам стакан вина. Налейте себе сами, дорогой кузен, а я через минуточку вернусь.