Читать «Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)» онлайн - страница 53
Дуглас Адамс
– Так и началась Вселенная? – спросил Артур.
– Нет, – сказал Форд, – но это отличный вид отдыха.
Он потянулся за своим бокалом.
– Где мой бокал? – спросил он.
– На полу.
– А…
Оттолкнув задом стул, чтобы полезть под стол за стаканом, Форд едва не сбил с ног маленького зеленого официанта, который подошел к столу с телефоном в руках.
Форд извинился, и принялся объяснять официанту, что это произошло только потому, что он был неимоверно пьян.
Официант сказал, что все в порядке, и что он прекрасно понимает Форда.
Форд поблагодарил официанта за его снисходительность, попытался потянуть его за чубчик, промахнулся сантиметров на двадцать, и соскользнул под стол.
– Мистер Зафод Библброкс? – осведомился официант.
– Ну да, а что? – Зафод отвел взгляд от третьего бифштекса.
– Вас к телефону.
– Что?
– Вас к телефону, сэр.
– Меня? Здесь? А кто знает, что я здесь?
Одна из его голов бешено озиралась. Другая влюбленно смотрела на бифштекс.
– Прости, я продолжу, ладно? – спросила она, и вгрызлась в мясо.
За ним теперь охотилось столько народу, что он просто сбился со счета. Ему не следовало появляться с таким шумом, подумал он. А почему нет, черт побери, подумал он. Откуда ты узнаешь, что ты весело проводишь время, если тебя никто не видит?
– Может, кто-то сообщил в Галактическую полицию? – сказала Триллиан. – Все видели, как ты вошел.
– Ты хочешь сказать, что они собрались арестовать меня по телефону? – сказал Зафод. – Может быть. Я становлюсь очень опасен, когда меня прижмут в угол.
– Точно, – послышалось из-под стола, – смываешься так быстро, что начинается наводнение.
– У нас что сегодня, Судный День? – рявкнул Зафод.
– А он тоже будет? – занервничал Артур.
– Лично я не тороплюсь, – пробормотал Зафод. – Ладно, так кто этот тип на том конце? – Он пнул Форда. – Эй, вылезай, ты можешь мне понадобиться.
– Я не знаком лично, – сказал официант, – с металлическим господином, которого вы имеете в виду, сэр…
– Металлическим?
– Да, сэр.
– Ты сказал «металлическим»?
– Да, сэр. Я сказал, что не знаком лично с металлическим господином, которого вы имеете в виду…
– Ладно, ладно, дальше давай!
– …но он сообщил мне, что его ожидание вашего возвращения длилось довольно много миллионолетий. Кажется, вы отбыли отсюда несколько поспешно.
–
– Несомненно, сэр, – настаивал официант, – но до того, как вы прибыли сюда, сэр, как я понимаю, вы отбыли отсюда.
Зафод обдумал это сначала одной головой, потом другой.
– Ты хочешь сказать, – спросил он, – что прежде чем прибыть сюда, мы отбыли отсюда?
Ну и вечерок выдался, подумал официант.
– Именно, сэр, – сказал он.
– Тебе надо платить своему психиатру вдвое больше, – посоветовал Зафод.
– Нет, погодите минуту, – сказал Форд, снова всплывая на уровень стола, – где конкретно здесь?
– Если быть абсолютно конкретным, сэр, это вторая планета система Жабулона.