Читать «Путешествие на «Василиске»» онлайн - страница 177

Мари Бреннан

Наш целигер несся над волнами, второй мчался следом. Йеланский флот вскоре исчез из виду, и это, по крайней мере, уравняло шансы. В мыслях моих уже возникли дикие образы абордажной схватки в небесной выси: опасаясь продырявить баллон и потерять целигер в море, йеланцы, конечно же, не стали бы стрелять в нас из винтовок. Так прошел час, а может, и больше, и преследователи мало-помалу приближались. Но прежде, чем они подошли достаточно близко, чтобы что-либо предпринять, Сухайл воскликнул:

– Смотрите! Там, впереди!

Впереди, на горизонте, вновь показались мачты.

– Снова йеланцы? – еле слышно спросила я.

Прочесывая Немирное море в поисках принцессы, они вполне могли разделиться. Если это новые суда Йеланской империи, выбора между пленом и неизбежной гибелью у нас больше нет… если, конечно, первое не приведет прямиком ко второму.

– Нет! – восторженно заорал Хэндсон. – Прямые паруса! Это антиопейцы! И…

Тут он осекся и во вполне буквальном смысле слова затаил дух.

Паруса впереди росли. Три корабля, рассредоточившись, двигались к нам. Люди на палубах суетились, явно встревоженные приближением двух целигеров. Их было прекрасно видно, так как наше судно быстро теряло высоту, и даже я могла бы сказать, что звуки, издаваемые двигателем, не сулят ничего хорошего. Матросы поспешно наводили на нас пушки, но стрелять им было ни к чему: мы, со всей очевидностью, падали в море сами, без всякого вмешательства артиллерии.

Однако выстрелы затрещали сзади: это йеланцы открыли по нам огонь из винтовок. Мы поспешили укрыться за бортами гондолы, и наш целигер пошел книзу круче прежнего: пули пробили баллон (на что стрелки, возможно, и рассчитывали). В тот же миг их целигер описал в воздухе широкую дугу, развернулся к ветру и понесся назад, к своему флоту вдали.

По-видимому, они надеялись, что мы утонем в море, и образец новейшего целигера не попадет в руки иностранцев. Однако, как я уже говорила, драконья кость обладает превосходной плавучестью. В достаточной мере облегченная, гондола вполне могла бы продержаться на воде, пока изумительная машина целигера не будет спасена.

– Скорее! – закричала я. – Бросайте за борт все, что только можно!

Впрочем, мы плюхнулись в волны прежде, чем успели избавиться от сколь-нибудь значительного количества балласта. Падение баллона перевернуло гондолу набок, и Сухайл с Хэндсоном тут же прыгнули за борт, дабы не обременять ее собственным весом. Я же отчаянно вцепилась в костяной фальшборт, так как крепко прижимала к груди окаменевшее яйцо, надежно обмотанное тряпкой.

– Эй, на… то есть за бортом! – с благословенно отчетливым эстерширским выговором крикнули сверху. – Кто вы такие, дьявол вас раздери?!

Так мы и отыскали ширландский флот.

* * *

Вначале из воды выудили нас, а следом – и целигер, и даже его баллон. Последний не затонул: как выяснилось, его внутренний каркас также был сделан из драконьей кости, и посему он остался на плаву. Мрачно глядя на все эти кости, я едва ли не жалела, что они не отправились на дно моря. Однако я уже рассказала о драконьей кости принцессе, которая и отправила меня сюда, сообщить обо всем адмиралу, и запихнуть сего кота обратно в мешок помогла бы лишь гибель Мириам (думаю, нет нужды говорить, что смерти я ей отнюдь не желала).