Читать «Пусть тебе будет стыдно» онлайн - страница 58
Тара Сивек
— Мы уже получили эту информацию и проверили имя Стивен Лоусон за последние годы, его ни разу не допрашивали, и он ни разу не привлекался. Я расспросил друзей МакФаддена о нем, пытаясь его найти, но Стивен Лоусон не живет по тому адресу, который указан, и ни один из старых друзей не вспомнил это имя. И как это связано с тем, что происходит сейчас? — спрашиваю я Теда, отрываясь от бумаги.
— Тебе повезло, что я был на свидание с одним из клерков суда и полностью взорвал ее разум на прошлой неделе, — отвечает нам Тэд с надменной ухмылкой.
— Заткнись и давай ближе к делу, — предупреждаю я его.
— Хорошо. Весь кайф обломала. Стивен Лоусон поменял имя, когда вышел из колонии для несовершеннолетних. Он сейчас зовется Свен Мендлесон.
У меня отпадает челюсть, и я хлопаю его по руке.
— Черт побери. Ты серьезно?
— Ой, — вскрикивает Тед, потирая руку. — Самое что не на есть серьезно, как сердечный приступ, подруга.
— Я в замешательстве. Кто такой Свен Мендлесон? — спрашивает Бобби, забрав у меня листок и начиная читать по новой.
— Я спросил Уорда о Свене, это какой-то надоедливый парень, который делает все это дерьмо с волосами Кеннеди и не мог заткнуться о том, что, когда МакФадден забрел к нему в салон, он чуть ли не положил свою жизнь, пытаясь задержать его, — объясняет Тед, поблескивая глазами. — Уорд злится теперь, что Стивен и Свен одно и то же лицо.
— Этот крысиный ублюдок. Он специально позволил МакФаддену уйти. Я собираюсь надрать ему задницу за это.
— Притормози, гонщица. Если Свен Мендлесон является Стивеном Лоусоном, то тебе нужно действовать очень осторожно. Этот парень не так прост. Он является важным делом в котле полиции, — предупреждает Тед.
— Серьезно? Ты должно быть шутишь. Не может быть ни одной причины, по которой маленький засранец с поддельным акцентом может быть крупным делом. Именно он, скорее всего все это время прятал МакФаддена. Сукин сын, я убью его!
Я начала расхаживать взад и вперед по небольшому помещению с мыслями об убийстве этого чертового красильщика волос.
— Я сказал тебе, Кеннеди, не ходить к нему одной. Особенно сейчас, когда полиции стало известно, что Свен и Стивен одно и тоже лицо, они берут ситуацию под контроль. Ты должна позволить полиции разобраться с этим, или же я иду прямиком к Гриффину, чтобы он взял тебя в заложники и удерживал, пока все не уляжется. Я предоставил тебе всю эту информацию, по одной причине, чтобы ты перестала устраивать за ним все эти погони, — предупреждает меня Тед.
— Кеннеди возможно даже понравится быть заложницей Гриффина, — со смехом произнесит Бобби, получая от меня удар по руке.
— Так в чем проблема с Гриффином? Вы встречаетесь или что? — Тед нажимает на кнопку, чтобы мишень приблизилась к нему. — И что еще более важно, ты получаешь почасовую оплату или от оргазмов?
Они оба смеются, как идиоты, а я скрещиваю на груди руки, смотря на них соответствующим взглядом.
— Нет! Мы не встречаемся, и не будем когда-либо встречаться.
Тед снимает с клипс пробитую мишень и укрепляет новую, нажимает на кнопку, отправляя ее на место.